Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

упрама (тĕпĕ: упра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Инженера, летчика тивӗҫлӗ хӗрччӗ эпӗ, Володя механизатор пуҫӗпе пысӑка ӑмсанчӗ пулсан, урӑхла каласан, ман пек хитре хӗре качча илчӗ пулсан, мехел ҫитертӗрех ман илеме упрама.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Пӗр харӑсах кунта 5 000 тонна таран пӑрӑхсем упрама май пур.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ цех уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=A8tXiI5NxLc

Ҫул ҫитмен каччӑ тӑван ҫӗршыва юратма, йӑла-йӗркене упрама вӗренни ҫинчен сӑнарланӑ унта.

Помоги переводом

Ҫӗмӗрлере - «Асам» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=xc2QVX-ZFLQ

Коробкӑна пахчасем патӗнчи посадкӑра чавса пытарчӗҫ, карттӑна упрама Павлика шанса пачӗҫ.

Коробку зарыли в посадке возле огородов, а карту доверили на хранение Павлику.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Пушарпа ҫӑлав спорчӗпе ӑмӑртни пушар сӳнтерекенсемпе ҫӑлавҫӑсене хатӗрлемелли шая ӳстерет, ҫавӑн пекех сывӑ пурнӑҫ йӗркине упрама хистет.

Помоги переводом

Пушарпа ҫӑлав ӑмӑртӑвӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61155

Ҫамрӑк чухне Сулагаев хайне килӗшнӗ япаласене пурне те тирпейлӗн упрама тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫын тенине хисеплеме, упрама пӗлместпӗр эпир.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӗсене вӑйӑсем урлӑ сывлӑха мӗн пӗчӗкрен упрама хӑнахтараҫҫӗ.

Помоги переводом

Синхронлӑ ишевре ӑмӑртрӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60770

Телее тупрӑн пулсассӑн, Упрама ӑна ан ман, Хуть ӑҫта кӑна кайсассӑн, Эсӗ ман умра ялан.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Телее тупрӑн пулсассӑн, Упрама ӑна ан ман — Хуть ӑҫта кӑна кайсассӑн, Эсӗ ман умра ялан.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Вӑйлисем кӑна ҫак 1942 ҫулхи йывӑр та хӗн-хурлӑ кунсенче хӑйсен чун-чӗринче ҫакӑн пек шанчӑк, пысӑк ӗмӗт упрама пултарнӑ.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Эпир, Иван Яковлев несӗлӗсем, Вӗрентекенӗмӗр ятне пысӑка хурса хисеплетпӗр, унӑн урокӗсене ҫине тӑрсах ӑша хывма, тӑван чӗлхене типтерлӗн упрама тата хаклама тӑрӑшатпӑр.

Мы, потомки Ивана Яковлева, высоко чтим имя Учителя, будем настойчиво изучать его уроки, беречь и ценить родную речь.

Олег Николаев Чӑваш чӗлхин кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/25/gla ... aet-s-dnem

Вӑл Раҫҫее чунтан юратнӑ, унӑн пӗлтерӗшне лайӑх ӑнланнӑ, чӑвашсем вырӑс халӑхӗпе туслашса ҫывӑхланни Раҫҫей патшалӑхне ҫирӗплетме, унӑн этнокультурин нумай енлӗхне сыхласа упрама тата ҫӗршывӑн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантарма ҫӗнӗ майсем уҫма пулӑшать тесе шутланӑ.

Он искренне любил Россию и прекрасно осознавал ее значение, считая, что сближение чувашей с русским народом послужит укреплению российской государственности, сохранению его этнокультурного многообразия и открытию новых возможностей для социально-экономического развития страны.

Олег Николаев Чӑваш чӗлхин кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/25/gla ... aet-s-dnem

Паян Чӑваш чӗлхи кунне Раҫҫейри чылай регионта анлӑн уявлаҫҫӗ, унта чӑваш халӑхӗн тӑван чӗлхине, йӑли-йӗркине тата культура хаклӑхӗсене сыхласа упрама пулӑшакан майсем пурнӑҫланаҫҫӗ.

Сегодня День чувашского языка широко празднуется во многих регионах России, где принимаются меры по сохранению родного языка, традиций и культурных ценностей чувашского народа.

Олег Николаев Чӑваш чӗлхин кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/25/gla ... aet-s-dnem

Тарас Викторч сывлӑхне хӗрхенет, ӑна упрама тӑрӑшать, ҫавӑнпа туртмасть.

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Мӗнпур ыррине упрама, компанийӗн чи лайӑх ӗҫ опытне тӗпе хума, иртнине сумлӑн асра тытма, ӗмӗрхи ырӑ-йӑласене чӗртсе тӑратса ҫӗннисем патне ӑнтӑлма вӗренсе пыратпӑр.

Помоги переводом

ЧЭСК республика энергетикине икӗ миллиард тенкӗ ытла инвестици хывать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/12/ches ... rd-tenke-i

Вӑл Алюнов хӑйне хушса янине нихӑҫан та манакан марччӗ, Укаслӑва яланах упрама тӑрӑшатчӗ.

Помоги переводом

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗсем пурте чӑвашлӑха упрама пулӑшаҫҫӗ, пуласлӑхалла хывнӑ ҫутӑ кӗпер пулса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Юратнӑ Чӑвашстан сӑнарӗ // Роза Петрова-Ахтимирова. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с. — 3–6 с.

— «Хырӑҫ-марӑҫ пухмалла, Ӑстисем те пит кирлӗ, — Вӗсем урлӑ тин вирлӗ Ӗҫ ӑнтарса ямалла, Анчах пурне упрама Салтак кирлӗ сыхлама, Ҫавӑнпа та ҫар валли Кирлӗ уккас пухмалли.

Помоги переводом

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ӗҫ ӗҫлеме шар курма Вунӑ арҫын тарҫӑра, Килне ҫуртне упрама Ҫич хӗрарӑм чурара.

Помоги переводом

I. Урха // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней