Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

укҫасемпе (тĕпĕ: укҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ашшӗ вилсен, вӗсем кайнӑ та пӗтӗмпех вӑл хушнӑ пек тунӑ, вара унта акӑ мӗн тупнӑ: ҫӳлти уйрӑм туп-туллиех ылтӑн укҫасемпе тулса тӑрать, ҫав вӑхӑтрах вӑталӑххинче ахаль шӑмӑсем те аялтинче йывӑҫ татӑкӗсем ҫеҫ выртаҫҫӗ.

И когда после его смерти они пошли и сделали, как он завещал, то нашли, что верхнее отделение было наполнено доверху золотыми монетами, между тем как в среднем лежали только простые кости, а в нижнем куски дерева.

V сыпӑк // .

Хут укҫасемпе кӗмӗл тенкӗсем, пӳрнисем витӗр шӑвӑна-шӑвӑна тухса, умлӑн-хыҫлӑнах каллех кошелёка кӗре-кӗре ӳкрӗҫ, аллинче ун мӗн пурри те ҫирӗм пуслӑх кӗмӗл ҫеҫ тӑрса юлчӗ….

Бумажки и серебряные деньги, скользя меж пальцев, друг за дружкой попадали обратно в кошелек, и в руке остался один только двугривенный…

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

— Акӑ сире… — мӑкӑртатса илчӗ вӑл, кошелёкран пӗр чӑмакка хут укҫасемпе кӗмӗл тенкӗсен чӑмаккине кӑларса.

— Вот вам… — пробормотал он, вытаскивая из кошелька комок, состоявший из бумажек и серебра.

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

Авалхи карттӑсемпе, укҫасемпе, медальсемпе, сӑнӳкерчӗксемпе ачасем питӗ кӑсӑкланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Лара-тӑра пӗлмен таврапӗлӳҫӗ // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней