Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑшманӗпе (тĕпĕ: тӑшман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пусмӑрта пурӑнакан халӑхсем хӑйсен тӗп тӑшманӗпе — самодержавипе ан кӗрешчӗр тесе, патша правительстви вӗсене хӗтӗртсе пӗр-пӗринпе вӑрҫтарса-хирӗҫтерсе пурӑннӑ.

Чтобы отвлечь угнетенные народы от борьбы с их главным врагом — самодержавием, царское правительство натравливало их друг на друга.

2. ССР Союзӗнче пурӑнакан халӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Класс тӑшманӗпе кӗрешмелли пӗртен-пӗр меслет вӑл — тӑхланпа штык ҫеҫ.

Свинец и штык — единственный метод борьбы с классовым врагом.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫатан урлӑ тӑсӑлса пӑхса, вӑл тӗлӗнмелле картина курчӗ: урам варринче Ленька тӑрать, вӑл хӑйӗн тӑшманӗпе — Гришка Мартыновпа хӗрсе кайсах кӑмӑллӑн калаҫать!

Высунувшись из-за плётня, он увидел невероятную картину: посреди улицы стоял Ленька и мирно разговаривал с врагом своим — Гришкой Мартыновым!

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Маруся, хапхаран кӗнӗ чух хӑйӗн тӑшманӗпе тӗл пулас мар тесе, магазин витрини умне чарӑнса тӑрать.

Чтобы не встретиться со своим врагом в воротах, Маруся останавливается у витрины магазина.

Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Пур ӗҫ те лайӑх пулса пынӑ пек туйӑнчӗ ӑна, ҫапах та вӑл яланах сисӗмлӗ пулчӗ, хӑйӗн ҫав тери хӑрушӑ тӑшманӗпе куҫа-куҫӑн, вилмелле тӗл пулма хатӗрленсех тӑчӗ.

Все как будто шло хорошо, тем не менее он всегда был настороже, всегда готов был к встрече лицом к лицу со своим смертельным противником.

16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ӑмӑрткайӑк турат ҫинчен тӳрех ҫӳлелле вӗҫрӗ, вӑл хӑвӑртрах хӑйӗн тӑшманӗпе танлашасшӑн пулчӗ пулмалла.

Орлан сорвался с ветки и полетел вверх, стараясь как можно скорее поравняться с противником.

Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.

— Пирӗн ҫӗршыв хӑйӗн чи хаяр та сӗмсӗр тӑшманӗпе — Германи фашизмӗпе вилӗмлӗ вӑрҫа тухрӗ…

— Наша страна вышла на смертельную войну со своим самым жестоким и наглым врагом — с германским фашизмом...

«Сире чӗнсе калатӑп эпӗ, манӑн тусӑмсем» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Хура кукшаллӑ сӑртӑн уҫӑ сывлӑшлӑ ытамӗнче выртнӑ май, Григорий хӑйӗн чи курайман тӑшманӗпе — Степан Астаховпа курнӑҫнӑ куна уйрӑмах тӗпӗ-йӗрӗпе аса илчӗ.

И особенно выпукло вспомнил Григорий, лежа на черной плешине холма, случай, столкнувший его с лютым врагом — Степаном Астаховым.

IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӑл хӑйне сутӑнчӑкпа тата халӑх тӑшманӗпе пӗр-пӗччен ан хӑвар тесе ыйтнӑ вӗт.

Ведь он требовал, чтобы его не оставляли наедине с предателем и врагом народа.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вӑкӑр пек вӑйлӑ Топал-Хасан хӑйӗн икӗ тӑшманӗпе вилес пек ҫапӑҫрӗ, лешсем те кирек мӗнле пулсан та ҫӗнтересшӗн тӑрӑшрӗҫ, пур пӗр вилӗм пуласса ӑнланчӗҫ ӗнтӗ вӗсем…

Топал-Хасан, сильный как бык, отчаянно боролся со своими двумя противниками, а тем надо было победить во что бы то ни стало, иначе им грозила гибель…

II. Тӑвӑл // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

17. Вӑл ӗнтӗ пӗтӗм кӑнтӑр патшалӑхне ярса илме шухӑш тытӗ, хӑйӗн тӑшманӗпе килӗшӳ тӑвӗ, пӗтерес шухӑшпа ӑна хӑйӗн хӗрне качча парӗ — ӗҫ тухмӗ унӑн, усси пулмӗ.

17. И вознамерится войти со всеми силами царства своего, и праведные с ним, и совершит это; и дочь жен отдаст ему, на погибель ее, но этот замысел не состоится, и ему не будет пользы из того.

Дан 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней