Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

районта (тĕпĕ: район) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакна та палӑртса хӑварас килет: ҫулталӑк пуҫланнӑранпа районта ҫӗнӗ 33 техника хутшӑннӑ, унтан улттӑшне уйрӑм хушма хуҫалӑхпа пурӑнакансем туяннӑ.

Хочется отметить, что с начала года в районе прибавилось 33 единицы новой техники, шесть из которых были приобретены индивидуальными подсобными хозяйствами.

Ака уйӑхӗ ҫывхарать, акана хатӗрленме хушать // О. ПАВЛОВА. Авангард, 2021.03.19

— Епле пулсан та, эпир тӗрӗслӳсем ирттерекен районта-и?

— Обязательно в районе наших испытаний?

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Вӑл таҫта районта тытӑнса тӑрать, юлашки кунсенче эп ӑна курман.

Он застрял где-то в районе, я его не видел несколько дней.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн шыв ӑсма мар, ҫак районта ҫын куҫне курӑнма та юраман.

И после этой встречи ему опасно было не только ходить за водой, но и вообще показываться в этом районе.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Пирӗн районта СС полкӗ вырнаҫрӗ.

В нашем районе разместился полк СС.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Эпӗр ҫапах та вӗсем хӑш районта тӑнине пӗлетпӗр.

Мы все же знаем район.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

— Эпир, Лена Павловна, фронта тата мӗнпе те пулин пулӑшма пулать-ши тесе шутларӑмӑр, — терӗ Власьевна, — ӑшӑ япаласем пустарас тесеччӗ, анчах районта: «Кирлӗ мар, пирӗн боецсен пурте пур», терӗҫ.

— Всё мы думали, Лена Павловна, чем бы еще фронту помочь, — говорит Власьевна, — хотели было теплых вещей собрать, а в районе говорят: «Не надо, всем у нас бойцы обеспечены».

Каҫ пулсан // .

Хӗрарӑмсем пусӑ патӗнче Румыни ҫинчен, Болгари ҫинчен, вӗсем ҫакӑнта, кӳршӗри районта пулнӑ пекех калаҫаҫҫӗ.

Просто говорят бабы у колодца о Румынии, о Болгарии, будто это тут, в соседнем районе.

Климушка пахчара // .

Кирлӗ материалсене пурне те ял Совечӗ тупса пачӗ, районта ӑна: «Лайӑхрах тӑвӑр, Иван Павлович. Пирӗн ачасем халӗ хисепрен тухнӑскерсем мар, вӑхӑчӗ те халӗ, кивӗ саманари вӑхӑт мар!» — тенӗ.

Сельсовет все материалы выдал, а в районе заведующему сказали: «Стройте, Иван Павлович, получше. Дети у нас нынче не из благородных, да временя сейчас другие!»

Ту ҫинче // .

Ку районта команчасенчен, питех хӑрамалла пулман.

Опасность со стороны команчей в этом районе уже не была угрожающей.

XLV сыпӑк // .

Кӑҫалхи 11 уйӑхра районта ҫынсем инфекциллӗ тата паразитлӑ чирсемпе чирленӗ 3485 тӗслӗх пулнӑ.

За 11 месяцев текущего года в районе было выявлено 3485 случаев заражения людей инфекционными и паразитарными заболеваниями.

Прививка тутарни чиртен хӳтӗлет // О. ТАКМАКОВА. «Авангард», 2020.12.11

«Югория» страхлакан компани пирӗн районта ҫулталӑк ытла ӗҫлет ӗнтӗ.

Страховая компания «Югория» работает в нашем районе уже больше года.

Сирӗнпе ҫыхӑну тытма эпир хавас // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2020.12.11

Ӑна районта тӗрлӗ ҫӗрте тӗл пулаҫҫӗ.

Его видели в разных местах района.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // .

Партизансем пуринчен ытла районта хӑюллӑрах ӗҫлеме пуҫларӗҫ, ҫакӑ вара полицайсене чылаях тарӑхтарчӗ.

Более смело и открыто действовали партизаны в районе, заставляя полицаев нервничать.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // .

Тӑшман вӑхӑтлӑха йышӑннӑ районта вӑл парти представителӗ, таврари ялсене саланнӑ коммунистсен вӑрттӑн ӗҫлекен организацийӗн руководителӗ пулнӑ.

Он был представителем партии в районе, оккупированном врагом, руководителем подпольной организации коммунистов, рассредоточенной по окрестным деревням, тщательно законспирированной.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

— Фашистсем пирӗн районта хӑйсен резервӗсене пӗр ҫӗре пухса пӗтӗҫтереҫҫӗ.

— В нашем районе фашисты сосредоточивают свои резервы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Предписанире ӑна районта халӗ тӑшман коммуникацийӗ пулса тӑнӑ шоссе ҫулӗсем ҫинче сӑтӑрла ӗҫсем тӑвассине хӑвӑртрах пуҫарса яма хушнӑ.

В предписании говорилось немедленно развернуть диверсионные действия на шоссейных магистралях района, становившихся теперь коммуникациями врага.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Унтан вара вӑл кӳршӗ районта тӑшмансен десантнӑй отрядне пӗтерсе тӑкас тӗлӗшпе ытти батальонсемпе пӗрле ирттернӗ пысӑк операцие хутшӑннӑччӗ…

Потом крупная операция совместно с другими истребительными батальонами по разгрому вражеского десантного отряда в соседнем районе.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Ҫав агентӑн мӗнле паллӑсем пуррине кӑтартса панӑ, тӑшман агенчӗ районта кампа та пулин ҫыхӑну тытассине е сӑтӑрла ӗҫсене вӑл хӑй пӗчченех тума шутланипе шутламаннине тӗпчесе пӗлме кирлине кӑтартса панӑ.

Указывалось на необходимость предварительно выяснить, кто из местных жителей пытается завести дружбу с этими лицами.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Уйӑхлӑх мӗнле иртнине итог тунӑ хыҫҫӑн Песковатски ялӗ районта чи малти вырӑна тухни палӑрчӗ.

Когда подвели итоги месячника, оказалось, что Песковатское вышло на первое место в районе.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней