Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗчченскер (тĕпĕ: пӗччен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта, фронт ӗҫӗсене парӑннӑ Мускавра, ахӑрнех, манӑн Игорь, пӗчченскер, хӳтлӗхсӗрскер, тертленсе ҫӳрет пуль.

И там, во фронтовой, верно, целиком занятой военными делами Москве, мыкался, может быть, Игорек, одинокий, бесприютный.

18 сыпӑк // .

Вал, пысӑкскер, хӗрсе кайнӑскер, пӗлӗтре пӗр-пӗчченскер, пароход хыҫӗнчен ним юлмасӑр пырать, вӑл та пирӗнпе пӗрле маншӑн ыран ирхине халиччен курман ҫӗнӗ ҫыран тухас ҫӗрелле пырасшӑн темелле.

Она катилась за пароходом, крупная, накаленная и одинокая; она словно увязалась за нашим кораблем, который плыл туда, где, я знала, завтра встанет из моря новый для меня, никогда не виданный берег.

18 сыпӑк // .

Халӗ ак вӗсем пысӑк куҫлӑ хӗрарӑм чӗринчен ҫав тери ҫепӗҫ туйӑмпа шӑранса тухаҫҫӗ, вӗсенче ҫав тери пысӑк тунсӑх: Варя, пилеш пек пӗчченскер, хӑйӗн катари юман пек упӑшкишӗн тунсӑхланине Алексей питӗ лайӑх ӑнланса илчӗ.

А вот теперь из уст этой молодой большеглазой женщины они вылетали окрашенные таким чувством и столько в них было большой и не песенной, а настоящей женской тоски, что сразу почувствовал Алексей всю глубину мелодии и понял, как Варя-рябина тоскует о своем дубе.

17 сыпӑк // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней