Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пыни (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн кӑтартӑвӗ — больницӑсем ҫынсене сипленӗ чухне йӗркене пӑснӑ тӗслӗхсем чакса пыни.

Помоги переводом

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Тивӗҫлӗ ӗҫ укҫи илмелли, ялти социаллӑ пурнӑҫ инфратытӑмне аталантармалли экономикӑн лайӑх майӗсене йӗркелесе ялти ӗҫӗн чыс-сумне ӳстерсе пыни уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ.

Одной из основных мер, направленных на закрепление молодежи на селе, является улучшение жилищных условий сельчан.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

«Чӑваш Енре ҫул ҫитменнисен хирургийӗн службине Республикӑри ача-пӑча клиника больницин никӗсӗ ҫинче централизацилерӗмӗр. Усси куҫ умӗнчех: пӗчӗккисене операци туса сиплес, ҫав шутра пысӑк технологиллисем, пӗчӗк инвазивлисем тӗлӗшпе те, палӑрмаллах ҫитӗнӳ турӑмӑр. Эпир кашни пациентшӑн кӗрешнине кӑтартусем аван ҫирӗплетеҫҫӗ. Сывлӑхӑн 1-мӗш тата 2-мӗш ушкӑнӗсенчи ачасем йышланса пыни, хӗсмете юрӑхлӑ яшсен хисепӗ пысӑкланни уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ. Ҫаксем — халӑх сывлӑхӗн, ҫӗршыв пуласлӑхӗн кӑтартӑвӗсем», — пӗтӗмлетрӗ ЧР сывлӑх сыхлавӗн министрӗ Алла Самойлова.

Помоги переводом

Шупашкарта - ача-пӑча хирургӗсем // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

— Лӑпкӑ та кӑмӑллӑ Елена Малышевӑна пӑхнӑ май программӑна эсир ертсе пыни тӗлӗнмеллерех курӑнать.

– На фоне умиротворяющей Елены Малышевой ваша манера ведения выглядит особенно экспрессивно.

Станислав Садальский: «Взятка илекен тухтӑрсене питлеместӗп» // Ольга САБУРОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов республикӑра уй-хир ӗҫӗсем мӗнле пыни тата ҫитес вӑхӑтри тӗллевсем ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Муниципалитет йӗркеленӗвӗсенче ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗрпе нумай ҫул вуҫех усӑ курманни, ҫав лаптӑк чакас вырӑнне хушӑнсах пыни Чӑваш Ен парламенчӗн депутачӗсене вӑйлах шухӑшлаттарать.

Помоги переводом

Кашни ҫӗр лаптӑкӗ усӑ кӳтӗр // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

1. Эй тӑвансем, эсир хӑвӑр та пӗлетӗр: эпир сирӗн пата пыни усӑсӑр пулмарӗ.

1. Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный;

1 Фес 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Эй аскӑн арҫынсем, аскӑн хӗрарӑмсем! тӗнчепе туслашни Турра хирӗҫ пыни пулнине пӗлместӗр-им? Ҫавӑнпа кам тӗнче тусӗ пулас тет, вӑл Турӑ тӑшманӗ пулса тӑрать.

4. Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.

Иак 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

37. Ӑна Назарет Иисусӗ иртсе пыни ҫинчен каланӑ.

37. Ему сказали, что Иисус Назорей идет.

Лк 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Парне кӳме суккӑр выльӑх илсе пыни начар мар-и вара? е уксаххине, чирлине илсе пыни начар мар-и тата? Ҫакна хӑвӑн пуҫлӑхна кӳр-ха: вӑл санпа кӑмӑллӑ пулӗ-и, кӑмӑллӑн хапӑл тӑвӗ-и вӑл сана? тет Саваоф Ҫӳлхуҫа.

8. И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.

Мал 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Ҫакӑ ӗнтӗ — ҫут тӗнчере пурте ҫапла пулса пыни, пурне те пӗр шӑпа кӗтни — пур тӗлӗшпе те япӑх.

3. Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем,

Еккл 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Пӗрне тытса пыни, тепӗрне те пӑрахманни, аллунтан яманни — лайӑх: Турӑран хӑракан пур асапран та хӑтӑлӗ.

18. Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.

Еккл 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Израиль ывӑлӗсем Массифа хулине пыни ҫинчен Вениамин ывӑлӗсем те илтнӗ.

3. И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу.

Тӳре 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Участокра ӗҫлеме мана питӗ килӗшетчӗ, анчах хут ӗҫӗ ҫулран-ҫул нумайланса пыни вӗчӗрхентерме тытӑннӑччӗ.

Помоги переводом

«Сывлӑха аптекӑра туянма ҫук» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

«Мана сӗт хакӗ канӑҫ памасть. Кӑҫал вӑл уйрӑмах чакса пыни хӑратать. Етӗрне районӗнчи Мӑн Явӑш тӑрӑхӗнче ҫынсенчен 1 литрне 15-16 тенкӗпе пуҫтараҫҫӗ. Капла пулсан ҫулла вӑл миҫене ҫитӗ-ши?» - пӑшӑрханса пӗлтереҫҫӗ Етӗрне, Хӗрлӗ Чутай районӗсенчен.

Помоги переводом

Сӗт хакӗ мӗншӗн чакать? // Лариса АЛЕКСЕЕВА. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Ҫамрӑксене ҫыхӑнтаракан туйӑм кунсерен вӑйланса пыни иккӗлентермест.

Помоги переводом

Ку ҫуртра ӗмӗт пурнӑҫланать // Марина ТУМАЛАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Петр Киргизова ҫуртсем хупӑнса, ял пушанса пыни сӗре кулянтарать.

Помоги переводом

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

«Вӗсене эпӗ пурне те Маша тесе чӗнетӗп. Пур лаша та маншӑн – Маша. Вӗҫӗмех ҫапла пулнӑ. Фермӑра лаша яланах пулнӑ, килте те пӗрех тытнӑ. Мана чӗлхесӗр янавар умӗнче тиха выляса пыни те кӑмӑла килет. Сакӑр теҫетке ҫула хыҫа хӑвартӑм пулин те паянхи кунчченех ут утланса ҫӳретӗп-ха. Хамӑн юлташ пекех шутлатӑп ӑна», — тӗлӗнтерчӗ кил хуҫи.

Помоги переводом

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ашшӗ-амӑшӗ, Ольга Семеновнӑпа Юрий Николаевич Любимовсем, хӗрачана яланах хавхалантарса пыни те пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртнӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Лару-тӑрӑва ҫынсен сывлӑхне сиен кӳрекен психотроплӑ хутӑшсен ҫӗнӗ хӑрушӑ тӗсӗсем вӑй илсе пыни йывӑрлатать.

Ситуация осложняется тем, что появляются новые виды крайне опасных психоактивных веществ, наносящих ущерб здоровью людей.

Чăваш Республикин Пуçлăхĕ Михаил Игнатьев Наркотӗрӗслев органӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=61 ... 826d95cace

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней