Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑнӑттӑмччӗ (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑра тутӑрах усрас пулсан-и, — хӗл лариччен ҫапла пурӑнӑттӑмччӗ.

Кабы похарчевитее нас кормили — с этой живухой до зимы не расстался бы.

XIV // .

Ҫавӑн пек эрехе кашни кун выҫварла пӗрер-икшер стакан ӗҫнӗ пулӑттӑм та — ним мар ҫӗр ҫула ҫитиччен пурӑнӑттӑмччӗ, кунашкал ӑҫтан вӑл хӑв ӗмӗрне пурӑнса ҫитеретӗн?

Вот такое вино кажин день пил бы натощак по стакану, по два и жил бы лет до ста, а так разве свой срок доживешь?

VI // .

Вӑт пурӑнӑттӑмччӗ вара!

Вот уж пожил бы!

II сыпӑк // .

Ӗмӗр тӑршшӗпех тав туса пурӑнӑттӑмччӗ сана.

Век бы, кажется, была тебе благодарна.

VII сыпӑк // .

Вӑл пулман пулсан мӗнле пурӑнӑттӑмччӗ-ши паян? — тет вӑл кӳршисем умӗнче тӑватӑ ураллӑ тусне мухтаса.

Как бы я жил сегодня, если не было бы его? — говорит он среди соседей, восхваляя своего четвероногого друга.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней