Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пилӗкрен (тĕпĕ: пилӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн ял хӗрӗ сарӑ хӗр, Сарӑ ҫӳҫӗ пилӗкрен.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫирӗтлӗ шывӗ тарӑн шыв, Чи тарӑнни пилӗкрен.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑй ӑна пӗр аллипе пилӗкрен тытса тепӗр аллипе ҫӑварне тутӑр пӗтӗрсе чикрӗ.

Помоги переводом

16. Иккӗмӗш Урасмет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чечекпи тавӑрса калас вырӑнне Иливана пилӗкрен ҫеҫ ыталарӗ.

Помоги переводом

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл уяв тумӗпе: пуҫӗнче улӑм шлепке, ҫийӗнче тӗрленӗ вӑрӑм кӗпе, пилӗкрен пурҫӑн шерепеллӗ пиҫиххи ҫыхса янӑ.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сехре хӑй ҫине кӗскерех кӑна сӑхман тӑхӑннӑ, пилӗкрен Хӗрлӗ пиҫиххи туртса ҫыхнӑ.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пилӗкрен ҫӳлерех лектерме тӑрӑшас пулать».

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ятламас васкамасӑр сӑхманне тӑхӑнчӗ те хӑйӗн умӗнче хӗр пек вӑтанчӑклӑн тӑракан Ухтепие икӗ аллипе пилӗкрен ыталаса илчӗ.

Помоги переводом

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах юлташӗсем ӑна пӑрахмарӗҫ, утпа ҫӳреме вӗренеймен пӗчӗк ачана илсе килнӗ пек, хӑйсен умне лартса тата ӳкесрен пилӗкрен тытса черетпе Хыркасси улӑхне илсе ҫитерчӗҫ.

Помоги переводом

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Карамыш, унран нумай лутрарахскер, ӑна ниепле те пилӗкрен тытма памарӗ, хӑй вара ялан Тукай айне кӗресшӗн пулчӗ.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӑюллӑн Тукай патне утса пычӗ те кӗрешме хатӗрленсе урисене чаркаларӗ, Тукай хускалма ӗлкӗриччен ӑна пилӗкрен тытма хӑтланчӗ.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эппин, тарҫӑ мар тӑк, арӑм вырӑнне пул, — вырӑн патне пырса Эрнепие пилӗкрен ыталама тӑчӗ Урасмет.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Наччасах мӑн кӗрӗвӗ — пилӗкрен темиҫе тутӑр явса ҫыхнӑ Теней старике тупса килчӗҫ.

Помоги переводом

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тупри нумай пулнӑ, тет, савнӑ хӗрӗн: тӑхӑрвун машӑр ҫӑпата, сакӑрвун саккӑр сарӑ — пилӗкрен ҫакмалли хӗрарӑм эрешӗ, ҫитмӗл ҫичӗ кӗпелӗх тӗрӗ хатӗрленӗ пулнӑ, тет.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӑра ҫӳҫлӗ сарӑ ҫивӗчӗ пилӗкрен чылай аяла усӑннӑ, вӗҫне ҫутӑ сенкер тӗслӗ пурҫӑн бант ҫыхнӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хама пилӗкрен тытса эпӗ Роттердам хапхинчен тухрӑм та ҫынсӑр ҫул тӑрӑх юртӑпа вӗҫтертӗм.

Подбоченясь, проехал я в Роттердамские ворота и пустился по пустынной дороге.

II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

— Манӑн ӗҫес килет! — штурман хӑрӑлтатса мана пилӗкрен ҫатӑрласа тытрӗ.

— Я хочу пить! — захрипел штурман, хватая меня за бока.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Ҫӳҫӗ тата, амӑшӗнни пекех ҫӑра та вӑрӑмскер, ҫивӗтленӗскер, пилӗкрен аяларахах тӑсӑлать…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун ҫийӗнче ни ҫӗлӗкӗ, ни атти пулман — пӗтӗм снаряженийӗ те — пилӗкрен патронташ ҫыхса янӑ ҫӗтӗк йӗмпе кӗпи кӑна пулнӑ.

На нем не было ни шапки, ни сапог — все снаряжение: рваные штаны и рубаха, перепоясанная патронташем.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Линӑна пилӗкрен ыталанӑ аллине вӑл карт! туртса илчӗ.

Он тут же отдёрнул руку, которой обхватил Лину за талию.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней