Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

остановкӑрах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Троллейбусран пирӗн иксӗмӗрӗн те пӗр остановкӑрах тухма тиврӗ.

Помоги переводом

Хӑй ирӗкӗпе чӗлхесӗрленнӗ этем // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 26–27 с.

Иван Алексеевич — февральтенпе кашни суйлаврах ӑна сотня комитечӗн председательне суйлаҫҫӗ — малтанхи остановкӑрах сотня командирӗ патне кайрӗ.

Иван Алексеевич — с февраля бессменный председатель сотенного комитета — на первой же остановке пошел к командиру сотни.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Пӗррехинче ҫапла остановкӑрах пӗтӗм япала сапаланса кайнӑччӗ.

Один раз я рассыпала все вещи прямо на остановке.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней