Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӑнук сăмах пирĕн базăра пур.
мӑнук (тĕпĕ: мӑнук) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Халӗ ман икӗ мӑнук ӗнтӗ.

— И двое внуков у меня теперь стало.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сирӗн никам та ҫук пулсан, ачӑра эпӗ хам та пӑхма пултаратӑп, манӑн хамӑн та мӑнук пур.

Я бы вам и за маленьким присмотрела, конечно, если у вас никого нет, у меня ведь у самой внучка на руках.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Кӑҫал кӗркунне манӑн мӑнук шкула кайма хатӗрленет те уласах макӑрать: амӑшӗ ӑна ҫӑматӑ валли калуш илсе паман.

 — Нынче с осени в школу собирается мой внучек и ревмя ревет: калош на валенки ему мать не купила.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Асламӑшӗпе аслашшӗ патӗнче вӗсенчен пӗр мӑнук ҫеҫ — Павел юлнӑ.

Но от одного остался на попечение бабушки и деда внук Павел.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Е пенси пирки чӑрмав, е хулана таптарасшӑн ҫунакан мӑнук пирки калаҫмалла — каллех правленисӗр ӗҫ тухмасть.

То с пенсией неувязка, то за внука, который в город рвется, похлопотать надо — и опять в правление.

Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ман мӑнук калӑм эрнинче кукашшӗн питне хӗретсе кивӗ тумтирпе ҫӳрет-мӗн.

— Мой внук в праздники ходит в старой одежде и позорит своего деда…

Лешкас ачисем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

 — Ку Александра, манӑн мӑнук.

 — Это Александра, моя внучка.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тата килӗнче туй пуҫлансан, юнашар кин ларнине курсан, кайран мӑнук ҫуралнине те кӗтсе илсен, карчӑкӑн телей ҫитет вара.

Она мечтала, чтобы к ее счастью прибавилась свадьба, да чтобы она увидела рядом с собой невестку, а потом и первого внучонка.

III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кольӑна тӑван мӑнук пекех юратса ӳстерӗпӗр, — килӗшрӗ хӗрарӑм.

Колю, как родного внука, с любовью вырастим, — согласилась женщина.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ак ҫитес вӑхӑтрах мӑнук парнелеҫҫӗ те — ман пурнӑҫ юмахран та юмах пулса каять вара.

Вот подарят в ближайшее время мне внука – и моя жизнь вовсе превратится в сказку.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӑнук салтака кайнӑ чухне ӗҫме-ҫиме туса хунӑ эрех те шел мар, тур панӑ кашни кун тав тӑвӑп сире.

Для вас ничего не пожалею, даже самогонку, заготовленную на проводы внука в армию, каждый божий день буду благодарить вас.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман вара мӑнук тавраш курасси пулмасть пуль ӗнтӗ ку пурнӑҫра.

А мне, видать, не дано няньчиться с внуками в своей жизни.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

«Мӑнук – ачаран пылакрах», – тет ман хуняма.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

- Апла ан кала-ха, - калаҫӑва хутшӑнчӗ старикки, - мӑнук туйне чӗнсе ҫыру ҫырнӑччӗ вӗт.

- Так не говори-ка, - влез в разговор старик, - на свадьбу внука же звали, письмо писали.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Мӑнук Гера илсе килчӗ! — ҫиеле тухрӗ кинемей.

Помоги переводом

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Пӗр мӑнук.

Один внук.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

9 мӑнук манӑн.

9 внуков у меня.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Паянхи кун тӑватӑ мӑнук ҫитӗнет.

Сегодня растут четыре внука.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Телейлӗ мӑшӑрӑн — пилӗк мӑнук.

У счастливой пары пять внуков.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Тата виҫӗ мӑнук ман патра пурӑнать, вӗсене те пӑхмалла.

Еще три внука у меня живут, за ними надо ухаживать.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней