Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ляхӗсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн, тытайрӑри, шуйттан ляхӗсем?

Что, взяли, чертовы ляхи?

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Тарас кашнинче: «Ку сире, тӑшман ляхӗсем, Остапа асӑннӑ ятпа!» тесе ҫеҫ хурать.

«Это вам, вражьи ляхи, поминки по Остапе!» — приговаривал только Тарас.

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ахаль ляхӗсем те вӗсенчен каях юлмаҫҫӗ: ҫӗтӗлсе пӗтнӗ сӑхман ҫаннисене каялла янӑ та, тем чаплӑ ӗҫ тунӑ пекех, каҫӑрӑлса утса ҫӳреҫҫӗ.

Ни в чем не уступает им и челядь: позакидали назад рукава оборванных жупанов своих и ходят козырем, как будто бы что путное.

VIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Мӗнле кӑна халӑх ҫапкаланса ҫӳремен пуль ун чух йӗри-тавра; Крымран килнисем те, ляхӗсем те, Литва ҫыннисем те!

Какого народу тогда не шаталось по всем местам: крымцы, ляхи, литвинство!

Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней