Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лартма (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳрт лартма пухса ҫитернӗ укҫана йӑлтах оборона фондне хыврӑмӑр.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Ҫак диагностика оборудованийӗпе усӑ курни тӗпчевҫӗсемшӗн хӑрушӑ мар, тӗплӗрех диагноз лартма май парать», — палӑртнӑ аслӑ врач Валерий Гареев.

Использование этого диагностического оборудования безопасно для исследуемых, позволяет поставить более точный диагноз», — отметил главный врач Валерий Гареев.

Пушкӑрт больницинче нацпроект енӗпе ку чухнехи оборудовани туяннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nn-3431841

Ку ҫул вӗҫлениччен Смирновсем аш-какай ҫурма фабрикачӗсене тирпейлекен цех туса лартма, ӗҫе яма шутлаҫҫӗ.

До конца этого года Смирновы планируют построить и запустить собственный убойный цех и цех по переработке мясных полуфабрикатов.

Пушкӑртри страус ферми хуҫисем производство цехӗсене туса хута яма палӑртаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ta-3419991

Сӑваплӑ ҫурта лартма хавхалантараканӗ - ҫӳлерех асӑннӑ ялта ҫуралса ӳснӗ Галина Бегун.

Помоги переводом

Ял ҫыннисем часавай хӑпартнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/t-van-k-tes/2023 ... tn-3412519

Ӳлӗмрен вӑл 200 пуҫлӑх лаша ферми туса лартма, унта сумалли зал тата тихасем усрама ҫурт тума палӑртнӑ.

А в будущем он планирует достроить коневодческую ферму на 200 голов, где будут оборудованы доильный зал и помещение для содержания жеребят.

Пушкӑртра Давлекан фермерӗ нацпроекта пула кӑмӑс тӑвакансен йӑхне ӑнӑҫлӑ малалла тӑснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... sn-3367913

Радий Хабиров Уфа таврашӗнчи ҫулсен лаптӑкӗсене, ҫавӑн пек комплекссем вырнаҫтарса лартма кирлине палӑртма тата ҫак енӗпе ӗҫлеме хушнӑ.

Радий Хабиров поручил проработать участки дорог вокруг Уфы, где нужна установка таких комплексов.

Пушкӑртстан ҫулӗсем ҫинче виҫегабаритлӑ тӗрӗслевӗн тепӗр ҫичӗ комплексне вырнаҫтарӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ar-3369464

Пӗр-пӗр ҫынпа кирлӗ пек туйӑнсан та хутшӑнура пӑнчӑ лартма ан васкӑр.

Не стремитесь поставить точку в отношениях с конкретным человеком, даже если вы думаете, что это необходимо.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗршыв шайӗнчи сумлӑ пӗр инвестор, сӑмахран, ҫитес ҫулах Сӗнтӗрвӑрри округӗнче 30 гектар ҫинче хӑмла лартма палӑртать.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Вара патша куччӗрне ҫул тӑваткалне лартма хушрӗ.

Тогда царь велел оставить кучера на перекрестке дорог.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ял ҫыннисем масар ҫинчи вилтӑприсене тасатма ҫулсеренех хутшӑннипе пӗрлех унта пыракан ҫула юсама, йӗри-тавра карта тытса ҫавӑрма, кӗнӗ ҫӗре брусчатка сарма, пӳрте тимӗр кӑмака лартма та укҫа-тенкӗ пуҫтарнӑ, патшалӑх пулӑшӑвӗпе те усӑ курнӑ.

Помоги переводом

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

Нумай ачаллӑ икӗ ҫемье ҫурт лартма патшалӑх енчен пулӑшу илнӗ.

Помоги переводом

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

Юлашки ҫулсенче пирӗн театрсен коллективӗсем ял ҫыннисем валли спектакльсем ытларах лартма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Композитор хӑй ҫирӗм ҫул хушши ҫырнӑ ҫак паха оперӑна чи малтан паттӑр Чапаевӑн янташӗсене — чӑвашсене лартма шанса парнелесе пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Туй пуҫӗ пулнӑ ҫын ҫамрӑксем ларакан сӗтелтен виҫӗ хут сӑра тултарса ваттисем патне кӗмелле, виҫӗ хут ыйтмалла: «Эпир ҫак ҫурта ҫӗнӗ ҫын илсе килес тетпӗр. Ҫавна илсе килме туй лартас тетпӗр. Ҫав туя лартма рӗскет (пархатар) паратӑр-и», — тесе ыйтмалла («Паратпӑр», — теҫҫӗ ваттисем).

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Вӗсен хура ӗҫне чарса лартма хайхи «йӗрке хуралҫи» укҫа-тенке хӑрушсӑр счет ҫине куҫарма сӗннӗ.

Чтобы предотвратить их черное дело, «охранник правопорядка» предложил перевести деньги на безопасный счет.

Ултавҫа 1 млн та 667 пин куҫарса панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35379.html

Капла вара — ни каруҫҫелӗ ҫук, ҫӗннине лартма та хӑйсенех укҫа пухмалла…

Помоги переводом

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

Ҫурт ҫывӑхӗнче халь каруҫҫель юлманнишӗн те хӑйсен айӑпне курман: вӗсем вырӑнти халӑха укҫа пухса тепӗр каруҫҫель лартма сӗннӗ.

Помоги переводом

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

«Хӑҫан ӗлкӗрнӗ кусене туса лартма? — тӗлӗнчӗ Андронов.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

2020-2025 ҫулсенче «Перспектива» кооперативра пахча ҫимӗҫ хранилищине туса лартма палӑртнӑ.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Хӑй ҫавӑнтах Маюкӑн тин юсанӑ станокӗ ҫине пушӑ ҫӗрӗсем лартма пикенчӗ.

Помоги переводом

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней