Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лартма (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлашкинчен, сӑвва вӗҫлесен, сан пӑнчӑ лартма та халу ҫитеймен пулас.

Помоги переводом

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Сӑвви вӑл айванрах та калӑпланнӑ пуль, чунран тухнӑ сӑмахсене кирлӗ вырӑна лартма та ӑсталӑх ҫитеймерӗ пуль, картне те вуҫех ларайман-и, тен, — пӗлместӗп — сан пата ярса панӑ сӑвва эпӗ халӗ те пӑхмасӑр пӗлетӗп:

Помоги переводом

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Хула пуҫлӑхӗ каланӑ тӑрӑх, подрядчик кунта инженери сечӗсене улӑштарса ҫӗнетет, ҫав вӑхӑтрах «пысӑк хуран» лартма котлован хатӗрлет.

Помоги переводом

Ӗпхӳре юр ирӗлтермелли ҫӗнӗ вырӑн пулӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/news/%D0%AD%D0%BA%D0% ... ul-3772320

Лайӑх ӗҫ укҫи ӑна хӑйӗн ҫуртне лартма май панӑ.

Помоги переводом

Анне ҫул ҫине пӑхать… // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3766576

Пахча ӗҫӗсемпе ҫӗрулми лартма май ҫук-ха.

Помоги переводом

Ситексем ял варринчи паркра субботник тунӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3763447

Кӑҫал аграрисем ҫӗрулмине 202,7 гектар лартма палӑртнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кун - ҫулталӑклӑх // Елена ПОРФИРЬЕВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14249-c ... ltal-kl-kh

Электриксен хастар ушкӑнӗ ҫуннӑ вӑрмана хӑвӑрт каснӑччӗ, юпасем лартма пулӑшсан, хӑйсене тивӗҫлӗ вӑрмана турттарса тухма тытӑннӑччӗ.

Помоги переводом

«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫирӗм ҫул каярах татӑлса кӗскелнӗ урасене те эпир халӗ тӑсса виҫене лартма пултаратпӑр…

Помоги переводом

Хыҫсӑмах вырӑнне // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫав кунах пӗтӗм ял халӑхӗ Светлана вилтӑприйӗ тавра йывӑҫсем лартма тытӑннӑ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Диван, шифоньер, комод таврашӗсене те сутатӑп, мӗншӗн тесен кунта сирӗн манӑн ҫемье валли уйрӑм пӳрт ҫук, пирӗн пӗр-пӗр колхозник патӗнче пурӑнма тивет, унта, тен, тӗрлӗ япаласем лартма ытлашши вырӑн тупӑнаймӗ.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Эпир нихӑшне те чӗнменччӗ, анчах вӗсем, килсе тулчӗҫ те пире ҫакса, касса, ҫунтарса, персе вӗлерме тытӑнчӗҫ, эпир юн тӑкса илнӗ ирӗклӗхе пӗтерсе лартма хӑтланчӗҫ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Кунта темиҫе койка лартма та вырӑн ҫитет.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Каярахпа, — Шурӑн ҫие юлнине пӗлсен — Станислав хӑйӗн шалу укҫине арӑмне кӑтартма пӑрахнӑ, — Хамӑра валли уйрӑм пӳрт лартма пуҫтаратӑп, перекет кассине хурса пыратӑп, — тенӗ.

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

1700 ҫулта Сикким ҫине чогьял йӑмӑкӗ (унччен малтан ӑна патшана лартма килӗшмен) пулӑшса тӑракан Бутан тапӑннӑ.

В 1700 году на Сикким напал Бутан, пользовавшийся поддержкой сводной сестры чогьяла, притязания которой на трон были отвергнуты.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Кунта кӗтме, хӑвӑрт регистрацилеме тата пассажирсене самолетсене лартма питӗ хӑтлӑ условисем йӗркеленӗ.

Здесь созданы оптимально комфортные условия для ожидания, быстрой регистрации и посадки пассажиров.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Общество членӗсем Шупашкарта чӑвашла передачӑсем йӗркелемешкӗн радиостанци лартма ӗмӗтленнӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Сана ҫырмара пӗччен йывӑҫ лартма хӑварнӑ.

Помоги переводом

1 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ылтӑнне тупсан вӑл вунӑ ҫурт та лартма пултарать!

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Хумкка, арӑмне сӑмавар лартма систерсе, куҫне хӗссе илчӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кала Куҫмана: шӑпӑрӑнни пек хӑмӑш чӗлӗхсем лартма пулать, — каллех кулчӗ Хӗветӗр.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней