Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лартмасан (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫын нумайлӑха килмен пулсан, апат лартмасан та юрать.

При непродолжительном посещении стол не надо накрывать.

7. Хӑнара // .

Панулмисем шултра та ҫав тери нумай, чарак лартмасан, йывӑҫсем хӑйсен ҫимӗҫне йӑтса та ларас ҫук.

Без них им не удержать на себе плоды — так их было много и так они были крупны.

4 // .

Эпӗр ун вырӑнне тепӗр хӳме туса лартмасан, советсем пурне те ҫавӑрса илеҫҫӗ.

Если мы вместо него не построим другого, Советы захлестнут все…

Пӗрремӗш сыпӑк // .

— Большевизма шӑтнӑ чухнех пӗтерсе лартмасан, вӑл пӗтӗм цивилизациллӗ тӗнчене ҫӑтса яма пултарать.

— Большевизм может пожрать весь цивилизованный мир, если его не истребить в зародыше.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

— Анчах та ӑна лартмасан? — ыйтрӗ Егор, Самойлов ҫине кӑтартса.

— А если его не посадят? — спросил Егор, указывая на Самойлова.

XIV // .

Ырӑ ҫын пулӑр, — терӗ Ковалев, йӑлӑнса: «май ҫук-и вара? мӗнле те пулин лартӑр вырӑнне; лайӑхах лартмасан та, вырӑнӗнче тытӑнса тӑрсан та юрать, тепӗр чухне ӑна эпӗ ӳкесрен пӳрнепе те тӗртсе тӑма пултаратӑп.

Сделайте милость», произнес Ковалев умоляющим голосом: «нет ли средства? как-нибудь приставьте; хоть не хорошо, лишь бы только держался; я даже могу его слегка подпирать рукою в опасных случаях.

II // .

Тӗрӗс, Юркка, унсӑрӑн, пӗҫ хушшине вӑйпа хӗстерсе лартмасан, авлантараймӑн ӑна.

Правильно, Юра, иначе он никак не женится.

Пиллӗкмӗш курӑну // .

Вӑл улшӑнас тӗллев лартмасан ҫӗршывра, республикӑра ирттерекен пӗр мероприяти те кӑтартупа савӑнтараймасть.

Если он не поставит цели измениться, ни одно проходящее в республике мероприятие не порадует результатами.

Телейлӗ пурнӑҫ никӗсӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2814-tel ... purn-nik-s

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней