Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куҫӗҫ (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Капла майпа пирӗннисем пурте Федька командине куҫӗҫ.

Так же весь наш конец переметнется в Федькину команду.

11-мӗш сыпӑк // .

Театра е маскарада каяс, кунта сирӗнсӗрех куҫӗҫ

В тиатр или маскарад бы пошли, а тут бы без вас и переехали.

VIII сыпӑк // .

12. Ҫӳлхуҫа сӑмахне шыраса тинӗсрен тинӗсе ҫӳрӗҫ, ҫурҫӗртен тухӑҫа куҫӗҫ, анчах ӑна тупаймӗҫ.

12. И будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Господня, и не найдут его.

Ам 8 // .

12. Ӗнтӗ вӗсен ҫурчӗсем те, вӗсен хирӗсемпе арӑмӗсем те ыттисен аллине куҫӗҫ, мӗншӗн тесессӗн Эпӗ аллӑма ҫак ҫӗр ҫинче пурӑнакансем ҫине тӑсӑп, тет Ҫӳлхуҫа.

12. И домы их перейдут к другим, равно поля и жены; потому что Я простру руку Мою на обитателей сей земли, говорит Господь.

Иер 6 // .

10. Тусем вырӑнӗнчен куҫӗҫ, сӑртсем чӗтресе хускалӗҫ — Манӑн ырӑлӑхӑм вара санран уйӑрӑлмӗ, санпа хывнӑ халалӑм улӑшӑнмӗ, тет сана савакан Ҫӳлхуҫа.

10. Горы сдвинутся и холмы поколеблются, - а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.

Ис 54 // .

14. Ҫӳлхуҫа ҫапла калать: Египет ҫыннисен ӗҫӗсем, эфиопсен суту-илӗвӗ, Савея ҫыннисем, ҫӳллӗскерсем, сан енне куҫӗҫ, санӑн пулӗҫ; вӗсем сан хыҫҫӑн пырӗҫ, вӗсем, тимӗр сӑнчӑрпа тӑлланӑскерсем, килӗҫ те сан умна ӳкӗҫ, ӗнтӗ сана тархаслӗҫ: санӑн ҫеҫ Турӑ пур, урӑх Турӑ ҫук, тейӗҫ.

14. Так говорит Господь: труды Египтян и торговля Ефиоплян, и Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою, и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога.

Ис 45 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней