Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кунран (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Туктамӑш ялӗнчи карантин пур йышши кайӑк-кӗшӗке тӗп тунӑ кунран пуҫласа 21 талӑклӑха тӑсӑлать.

Помоги переводом

Туктамӑшри килти кайӑк-кӗшӗке тӗп тунӑ // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1849- ... ke-t-p-tun

Ӑна ӑнланас тесен, пирӗн кунран кун нумайччен ҫанталӑка сӑнаса тӑрас пулать.

Чтобы понять это, нужно ежедневно и продолжительное время вести наблюдения над погодой.

Ҫанталӑка пӗлни кама тата мӗн тума кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хӗвел пӗлӗт ҫинче ҫӳренине ҫынсем тахҫантанпах кунран кун курса тӑнӑ.

С давних времен изо дня в день люди видели, что солнце движется по небу.

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тинӗс хӗрринче Ольӑна журнал страници ҫинче курнӑ кунран, редакцие кайса пӑхнӑран тата розыск пайӗнче пулса курнинчен пуҫласах…

Помоги переводом

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Ҫак указ ӑна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кунран пуҫласа вӑя кӗрет», — тенӗ документра.

«Настоящий указ вступает в силу со дня его официального опубликования», — говорится в документе.

Путин октябрӗн 1-мӗшӗнчен кӗрхи призыв пуҫланни ҫинчен указа алӑ пуснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... sn-3461579

Штрафланисӗр пуҫне автоинспекторсем йӗркене пӑсакан пленкӑна вунӑ кунран кая юлмасӑр сӳсе пеме ыйтӗҫ.

Помимо штрафа, автоинспекторы предпишут нарушителю снять пленку не позднее, чем через десять дней.

Машшин фарисемшӗн малашне правасӑр юлма пулать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36148.html

Завьялова курсан, юлташӗсем тӗлӗнеҫҫӗ ӗнте: вӗсем ӑна тата вун икӗ кунран тин кӗтеҫҫӗ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Отвечӗ вунӑ кунран ҫитрӗ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тепӗр ҫич-сакӑр кунран Якур каллех хӗрсем ҫине сӑнаса пӑха пуҫларӗ.

Помоги переводом

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫак пособие пепки виҫӗ ҫул тултариччен тӳлеҫҫӗ, анчах унӑн ашшӗ ҫар службине вӗҫленӗ кунран ытла мар.

Помоги переводом

Контрактниксем СВО-на хутшӑнни стажра икке хутланӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0%b ... %b6%d1%80/

— Ҫӗвӗҫсем икӗ сменӑпа ӗҫлеҫҫӗ: икӗ кунран 12 сехет ӗҫ йӗркипе.

— Они работают в две смены: два через два дня по 12 часовому рабочему распорядку.

Вӑр-вар ӗҫлеҫҫӗ // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... le-3380278

Кунран виҫӗмкун кӑна кивҫен илнӗччӗ…

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Шел те, кунран ним лайӑххи те пулмӗ.

К сожалению, ничего хорошего из этого не получится.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Кунран хальхи вӑхӑта тивӗҫтерекен чипер япалах тума пулать-ҫке!»

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

…Тепӗр виҫӗ кунран, кӑнтӑр иртсен, пӳлӗме ян янратса телефон шӑнкӑртатрӗ.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Тепӗр виҫӗ кунран тӑван ялне кайсан Таранов пӗлчӗ: шӑнкӑравлаканни Инессах пулнӑ.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫӗртме уйӑхӗнче чечеке ларать те 10-15 кунран ҫеҫке шанать.

Помоги переводом

«Симӗс ылтӑн» ҫитӗнтересшӗн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60643

Кунран — пӗтӗм тӗнче пӗлекен артист тӑватӑп.

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Вӑхӑтсӑр ҫунӑ юр икӗ-виҫӗ кунран кӗшӗлех ирӗлсе кайрӗ.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ҫав кунран Сеххимен хӑрани ӳснӗҫем ӳссе пынӑ.

С этого дня страхи Сеххиме все росли и росли.

Ҫичӗ вуллӑ юман // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/504

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней