Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

культурине (тĕпĕ: культура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иртнӗ тапхӑрти пысӑк йывӑрлӑхсене пӑхмасӑр сыхланса юлнӑ, хӑй чысне, пархатарлӑхне ӳкме паман, чӑваш чунне ӑшӑтакан культурине пуянлатса пынӑ.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

— Ҫар ҫыннин Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенӗн ятне чыслӑн та тивӗҫлӗн илсе ҫӳреме май паракан пахалӑхсем пулмалла: Тӑван ҫӗршыва, унӑн историне, культурине, халӑха юратмалла, ҫар дисциплини пулмалла, ҫар тивӗҫне парӑнмалла, Тӑван Ҫӗршыва кирек хӑш самантра та хӳтӗлеме хатӗр тӑмалла, — палӑртать Владислав Георгиевич ҫар ҫыннин профессийӗ ҫинчен.

Помоги переводом

Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекен професси пур // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ur-3494333

Чи кирли - хӑйсен никампа танлаштарайманнине, культурине тата йӑли-йӗркине упраҫҫӗ.

И самое главное – сохраняют свою идентичность, культуру и традиции.

Радий Хабиров: "Этнотуризм енӗпе Пӗтӗм Тӗнчери форума эпир Уфара виҫҫӗмӗш хут ирттеретпӗр" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... -r-3492481

Чаплӑ ӗҫ ҫитӗнӗвӗсем, тӑван ҫӗршыв наукипе культурине пысӑк тӳпе хывнӑ.

Славные трудовые достижения, бесценный вклад в отечественную науку и культуру.

Пишпӳлек районӗн пуҫлӑхӗ Республика кунӗпе саламлани // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/news/uyavsem/2023-10- ... em-3474063

«Родные напевы» халӑх вокал ансамблӗн коллективӗ чӑваш культурине, йӑли-йӗркине упраса хӑварма нумай вӑй хурать.

Коллектив народного вокального ансамбля «Родные напевы» прилагает много усилий для сохранения чувашской культуры, традиций.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

Вӗсем чӑваш культурине парӑннӑ, пултарулӑх энергийӗпе тата ӑсталӑхӑн ҫӗнӗ тӳписем патнелле малалла каяс кӑмӑл туллии пулнипе палӑрса тӑраҫҫӗ.

Они преданы чувашской культуре, полны творческой энергии и желания идти вперед к новым вершинам мастерства.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

«Родные напевы» халӑх вокал ансамблӗн коллективӗ чӑваш культурине, йӑли-йӗркине упраса хӑварма нумай вӑй хурать.

Коллектив народного вокального ансамбля «Родные напевы» прилагает много усилий для сохранения чувашской культуры, традиций.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

Акци вӑхӑтӗнче экологи культурине вӗреннӗ.

В ходе акции приобрели навыки экологической культуры.

Ҫӗр Планета — пирӗн пӗрлехи ҫурт // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... rt-3471319

Ҫемье культурине йӗркелеттерекен мероприятисем ирттермелле;

Проводить мероприятия, направленные на формирование культуры семейной жизни;

Улпутсем хӗрарӑмсене ҫуратма калаҫтарни ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1419

Асӑннӑ мероприяти тӗллевӗ - Пушкӑрт Республикинчи халӑхсен наци культурине упрасси тата аталантарасси.

Целью данного мероприятия является сохранение и развитие национальной культуры народов Республики Башкортостан.

Наци костюмӗ – халӑх пуянлӑхӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -h-3425348

Вӑл иккӗмӗш ҫул иртет ӗнтӗ, вӑл Раҫҫей территорийӗнче пурӑнакан 193 национальноҫран пӗрин йӑли-йӗркине тата культурине ҫутатакан видеороликсем пулса тӑрать, Национальноҫсен ӗҫӗпе федераци агентстви пӗлтерет.

Он проходит уже второй год и представляет собой видеоролики, в каждом из которых освещают традиции и культуру одной из 193 национальностей, проживающих на территории России, передает Федеральное агентство по делам национальностей.

Раҫҫейре "Национальность.ги" проектӑн иккӗмӗш сезонӗ пуҫланнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... nn-3413137

- Мана Дворцовӑй площадьре тухса юрлама, ҫак илемлӗ республикӑн культурине хутшӑнма кӑмӑллӑ, - каласа панӑ паллӑ юрӑҫӑ «Республика Башкортостан» журналисчӗсене.

- Мне приятно выступать на Дворцовой площади и быть сопричастным к культуре этой прекрасной республики, - рассказал популярный певец журналистам «Республики Башкортостан».

Николай Басков юрра пушкӑртла вӗренме сӑмах панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3408595

Вӑл чи хӑрушӑ чирсене — трахомӑпа халерӑна — пӗтересси ҫинчен ҫырнӑ, чӑваш хресченӗсен санитари культурине ӳстермелли майсене кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ял культурине аталантарас тӗлӗшпе пуҫлӑхсем нимӗн те туманни пӑшӑрхантарнӑ ӑна.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вӑтӑрмӗш ҫулсенче Петр Онисимович, чӑваш культурине вӗренес тата ӑна аталантарас тӗлӗшпе ӗҫлекен Мускаври обществӑн председателӗ пулнӑ май, Шупашкара килсе, нумай ӗҫсем туса ирттернӗ: чӑвашсен тин ҫеҫ уҫӑлнӑ пӗрремӗш аслӑ шкулӗнче — педагогика институтӗнче лекци вуланӑ, чӑваш халӑхне вырӑс халӑхӗпе тачӑрах туслашнӑ, унтан вӗренсе пыма майсем тума тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Ҫакӑ пулӑм чӑваш халӑхӗ хӑйӗн культурине мӗн тери юратнине лайӑх кӑтартса пачӗ.

Помоги переводом

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Тӑван халӑхӑн ӑс-хакӑл культурине упраса хӑварас, ҫав пуянлӑхпа ытти халӑх вулаканӗсемпе тӗпчевҫисене паллаштарас тӗллевпе Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗ 40 томран тӑракан фольклор пуххине хатӗрлеме тытӑнчӗ — вӑл харӑсах икӗ чӗлхепе тухса пырӗ.

Преследуя цель сохранить и приумножить их интерес к духовной культуре этноса, а также расширить читательскую и исследовательскую аудиторию за счет иноязычных соотечественников, Чувашский государственный институт гуманитарных наук приступил к изданию свода фольклора в 40 томах на двух языках.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

ССР Союзӗнчи халӑхсем пӗр-пӗринпе ҫавнашкал тачӑ та туслӑ ҫыхӑнусем тытни вӗсене пӗр-пӗринпе ҫывӑхланма, пӗр-пӗрин культурине пуянлатса пыма пулӑшать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Халӑхсем пӗр-пӗрин культурине пуянлатса пырасси социализмлӑ нацисем туслӑн тата тӑванлӑн килӗштерсе пурӑннине палӑртса тӑракан паха енӗсенчен пӗри пулать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫавна май ССР Союзӗнчи халӑхсен культурисен социализмлӑ содержанине аталантарассине тӗп вырӑна хурса, парти вӗсене малалла та пӗр-пӗрне пуянлатма тата пӗр-пӗринпе ҫывӑхланма пулӑшса пырӗ, вӗсен интернационализмлӑ никӗсне ҫирӗплетме, ҫапла майпа коммунизм обществинчи пӗтӗм этемлӗхӗн пулас вӑхӑтри пӗр-пӗтӗм культурине ӳссе йӗркеленме пулӑшса пырӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней