Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗркелеме (тĕпĕ: йӗркеле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1917 ҫулта Раҫҫейре Вӑхӑтлӑх правительстви влаҫра пулнӑ вӑхӑтра университета уҫма май килмен, Ш. И. Нуцубидзе, З. Авалишвили, Н. Геловани (В. Гелованин тӑлӑх арӑмӗсем) йышпа килнӗ делегацие А. Ф. Керенский кӑмӑллӑ йышӑнӑ, «Тифлиса кирлӗ ирӗксем ярса парӑпӑр» тесе шантарнӑ, апла пулин те кайран телеграмма ярса Тифлисри хӗрарӑмсен аслӑ курсӗсен правленине пӗр тӑхтаса тӑмасӑр Кавказхыҫри университета йӗркелеме сӗннӗ.

Попытки открыть университет в 1917 году при Временном правительстве России успеха не имели, делегация в составе Ш. И. Нуцубидзе, З. Авалишвили, Н. Геловани (вдовы В. Геловани) была учтиво принята А. Ф. Керенским, пообещавшим «прислать в Тифлис соответствующее разрешение», однако затем телеграфировавшего правлению Тифлисских высших женских курсов предложение немедленно реорганизоваться в Закавказский университет.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

Канализаци йӗркелеме тата септик вырнаҫтарма укҫана краудфандинг проекчӗпе усӑ курса пухнӑ.

Деньги на устройство канализации и установку септика собрали с помощью краудфандингового проекта.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

1955 ҫулчен Сиккимра монархи пулнӑ, кайран конституци правительствине йӗркелеме Патшалӑх канашне туса хунӑ.

До 1955 года Сикким являлся абсолютной монархией, затем был учреждён Государственный совет для формирования конституционного правительства.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Кӳршӗри Индие Британи ярса илнӗ хыҫҫӑн Сикким Непалпа кӳрешме акӑлчансемпе килӗшӳ йӗркелеме хӑтланнӑ.

После установления британского контроля над соседней Индией, Сикким стал искать союза с англичанами против Непала.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Малашне тата пилӗк сыхлав лаптӑкне йӗркелеме палӑртса хунӑ, ҫав шутра Кьонгносиа наци паркӗ те пур.

В будущем планируется организация ещё пяти охраняемых территорий, включая национальный парк Кьонгносиа.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Аэропорт вырӑнти тата тӗнчери авиалинисемпе пассажирсене ытларах турттарассине чылай ӳстерме тата тӗрлӗ кӗтессене ҫитерекен транзитлӑ ҫыхӑнусем йӗркелеме пултарать, ҫакӑн валли унӑн пӗтӗм майсем пур.

В аэропорту имеется весь необходимый набор услуг для того, чтобы значительно увеличить пассажиропоток как на местных, так и на международных авиалиниях и организовать транзитные перевозки в разных направлениях.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

1821 ҫулта Г. Х. Шумахер профессор хулара астрономи обсерваторине йӗркелеме ирӗк ыйтса илнӗ; унти сӑнавсен тӗрӗслӗхӗпе вӑл пӗтӗм Европӑпа чапа тухнӑ.

В 1821 г. профессор Г. Х. Шумахер добился от короля позволения организовать в городе астрономическую обсерваторию; точность её наблюдений славилась по всей Европе.

Альтона // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 0%BD%D0%B0

Ҫакӑ роллерсене хӑйсене тивӗҫтерекен роликсем йӗркелеме май панӑ пулӗччӗ.

Это дало бы роллерам уникальную возможность создать ролики, которые полностью удовлетворяли бы их требованиям и предпочтениям.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Вӑл инвестици илӗртӳлӗхне ӳстерӗ, ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелеме, ҫурт-йӗр тума, промышленноҫра, ял хуҫалӑхӗнче, логистикӑра, пулӑшу сферинче вӑй илсе аталанса пыма пулӑшӗ», – тенӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ М-12 «Восток» трассӑна уҫнӑ ҫӗре хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/21/m-12 ... lahe-hutsh

Ҫӗршыв Пуҫлӑхӗ вӗрентекенсен шалу укҫине лайӑхлатма тата ҫулсерен «Ҫулталӑк наставникӗ» преми йӗркелеме сӗннӗ.

Помоги переводом

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Канашӗн ларӑвне Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/28/racc ... ravne-chav

Ялти активистсем Давыд Акчурин, унӑн шӑллӗ Корнилий, ял ҫамрӑкӗсем Яков Петров, Герасим Сильвестров, Демьян Михайлов, Акулина Козлова, Семен Смирнов, Тимофей Щетинкин, Егор Чернов, Константин Макаров, Андрей Иванов, Василий Тарасов колхоз йӗркелеме ятарлӑ ушкӑн туса хураҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Нумай ҫуллӑха романтика хутшӑнӑвӗ йӗркелеме юрӑхлӑ ҫынна тел пулма пултаратӑр.

Вполне вероятно, что вы встретите того человека, с которым получится построить долгие романтические отношения.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗренме, ҫӗнӗ ӗҫлӗ ҫыхӑнусем йӗркелеме ӑнӑҫлӑ вӑхӑт.

Удачное время для обучения, поиска новых деловых связей, несложных переговоров.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрне тӗрлӗ партнерпа ҫыхӑну йӗркелеме ӑнӑҫлӑ.

Эта неделя подходит для налаживания связей и урегулирования отношений с разнообразными партнерами.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлтӑрсем усӑллӑ ҫыхӑнусем йӗркелеме сӗнеҫҫӗ, мӗншӗн тесен ҫитес вӑхӑтра витӗмлӗ ҫын пулӑшӑвӗ кирлӗ пулӗ.

Звезды советуют вооружиться полезными связями, потому что может понадобиться помощь влиятельного знакомого.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пурнӑҫри вӑй-хал, илӗртӳлӗх, уҫӑ кӑмӑл сире обществӑра хӑвӑра кӑтартма, ҫӗнӗ паллашусем йӗркелеме май парӗҫ.

Избыток жизненных сил, личное обаяние и душевная широта помогут вам блеснуть в обществе, завести новые знакомства.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Халиччен никам та вӗлле хурчӗн пурнӑҫне тӗпчесе йӗркелеме пӗлмен. Вӗлле хурчӗ кушак пек — нихӑҫан та никама та пӑхӑнмасть», — тесе васкамасӑр, ҫирӗппӗн калатчӗ.

Помоги переводом

Мишша тете // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 103–108 с.

Ҫул тӑршшӗпех ҫак ӗҫе мӗнле лайӑхрах йӗркелеме май пурри пирки шутларӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Марина Осиповна Иринӑна ҫамрӑксемпе ташӑ каҫӗ йӗркелеме сӗнчӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Иксӗмӗр тытӑнтӑмӑр пӗчӗк комплекслӑ бригадӑсем йӗркелеме, — кӑшт айккинерех чӗнсе илчӗ вӑл ӑна, — иксӗмӗрӗнех вӗсен уссине кӑтартма тивет.

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней