Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӑлисене (тĕпĕ: йӑла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тата ҫав йӑлисене каласа пар, вара ҫитет те.

Да про обычай расскажи, про кражу земли-то.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Эсӗ, ялта ӳснӗ пулсан та, чӑвашсемпе хутшӑнман, вӗсен йӑлисене пӗлместӗн.

— Ты рос в городе, потому и не знаешь обычаев наших.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ваттисен йӑлисене тытми пултӑмӑр.

Обычаи не соблюдаем.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ваттисен йӑлисене тытмастпӑр, киреметсене пуҫ ҫапмастпӑр, ҫылӑха кӗтемӗр», — теҫҫӗ ват ҫынсем.

«Обычаи предков наших не блюдем, киреметю не поклоняемся, грешим», — сетуют старики.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эрнюк хӑй те ваттисен йӑлисене ӑста пӗлет, вӗсене ҫирӗп тытса пырать, Уй-чӳк тумалла-и унта, сӗрен ирттермелле-и — Чӑлах Эрнюк пуринчен малтан хутшӑнать.

Эрнюк тоже хорошо знает старинные обычаи и строго соблюдает их, Настало время совершения обряда изгнания из жилища душ умерших — Эрнюк первым начинает править службу.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук, калаҫман вӑл пӑтӑр-патӑр, Сая яман ӑс-тӑн вӑйне: Чӑваш йӑлисене тӗкмерӗ, Тивмерӗ пурнӑҫ сӑпатне, Кашни йӑх пуҫлӑхне пӗрерӗн Чӗнсе вӑл илнӗ хӑй патне.

Помоги переводом

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Эсир урӑх ҫӗршывсем тӑрӑх ҫӳресе Чӑваш хӗрӗсен йӑлисене мана пуҫланӑ, — кулчӗ лешӗ.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Алексей Федорович, ашшӗ пекех, тутар йӑлисене те, тутар чӗлхине те лайӑх пӗлет.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ачасем Тӑван ҫӗре, тӑван чӗлхене юратни, тӑван ен историне пӗлни, ҫемье йӑлисене хисеплени тата хаклани питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Хӑйӗн предметне юратакан вӗрентекен ӗҫре ӑнӑҫуллӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9193-kh-j-n- ... n-re-n-ull

Чӑваш Енӗн вӗрентӳ тытӑмӗнче Раҫҫей педагогикин ырӑ йӑлисене тытса пыракан тата ҫӗнӗлӗхсене ӗҫе кӗртекен лайӑх вӗрентекенсем тӑрӑшаҫҫӗ.

В системе образования Чувашии трудятся прекрасные педагоги, в своей работе умело сочетающие верность традициям российской педагогики и инновационный подход.

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/05/ole ... -uchitelya

Эсир унчченхи ӑрӑвӑн ырӑ йӑлисене упраса хӑварса ҫӗнӗ технологисене ӗҫе кӗртессе, пулӑшу ӗҫӗсене лайӑхлатса тата ӗҫ условийӗсене ҫӗнетсе пырасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что сохраняя традиции предыдущих поколений, вы успешно будете внедрять передовые отечественные технологии, цифровизацию, улучшая качество услуг и меняя к лучшему условия труда.

Олег Николаев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/04/gla ... aet-s-dnem

Ваттисен йӑлисене пӑсса авланнӑран тата вӑрҫа тухса кайнӑ май ҫамрӑк арӑма кунта туйсӑр-мӗнсӗрех пӑрахса хӑварнӑран Ахтупай Эрнепие килтех тӗл пулассине шанман та, ӑна Урасмет каялла илсе кайнӑ-и е вӑл упӑшкине кӗтсе илеймесӗр хӑй уйрӑлса тухнӑ тесе тӗшмӗртнӗ.

Помоги переводом

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мӗншӗн эсир патша хуралҫисен йӑлисене пӑсатӑр.

Помоги переводом

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ку ӗнтӗ хурал йӑлисене пӑснӑ тесе айӑплама пултарассине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

«Хирти хӗҫ тытнӑ тӑшман паттӑрӗнчен ан хӑра, хӑра ҫурӑм хыҫӗнче парне паракан, эрех куркипе сӑйлакан тӑшманран», — Чингисхан ҫырнӑ ҫар йӑлисене астурӗ те хушрӗ яла ҫунтарма.

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вӑрӑм Ура йӑлисене пӑснӑшӑн икӗ эрнене вӗренекенсен ушкӑнӗнчен уйӑрма турӗ.

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тутарсен ҫар ҫыннисем хӑйсен йӑлисене туса юрласа йӗри-тавра ҫаврӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Чӑваш йӑлисене маннӑ-тӑр эс: хӗрарӑм качча кайсан упӑшки вилсен те ҫав килтех юлать.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Теней хӑта, — терӗ вӑл, — эсӗ ваттисен йӑлисене манса кайман-и?

Помоги переводом

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑван енӗн ырӑ йӑлисене пӗчӗкрен ӑша хывнӑ.

Помоги переводом

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней