Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

интеллигентлӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тен, кирлӗ мар, Кирей, сӑпайлӑ та интеллигентлӑ ҫын пек курӑнать-ҫке хуҫа?

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Манӑн ҫав тери лайӑх, интеллигентлӑ хваттер пулнине пурте пӗлнӗ, ҫавӑнпа та ыйтрӗҫ…

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӳртри япаласене курса, интеллигентлӑ ҫын темелле ӑна, ҫав вӑхӑтрах хӑй паҫӑр, Атӑл хӗрринче чухне, интеллигентсенчен кулнӑ евӗр перкелешсе илчӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Интеллигентлӑ ҫын пек тумланнӑскер галстук ҫыхма та манман.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫавӑнпа та пулӗ ку ҫыннӑн сӑнӗ питӗ интеллигентлӑ туйӑнчӗ Эльгеева.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пурнӑҫ йывӑрлӑхӗ ҫак интеллигентлӑ ҫынна ҫав териех лутӑркаса тӑкать тесе шутламанччӗ Павлуш.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ним кулӑшли те ҫук унта — пӑшӑрханмалли кӑна: хӑвна хӑв пирӗн хушӑра интеллигентлӑ тытни яла пырсан, палли те ҫук.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Интеллигентлӑ ҫынсен ушкӑнӗнче пулатӑн ху, хӑвна тытма та пӗлнӗ пек туйӑнатӑн…

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Интеллигентлӑ ҫынсемпе калаҫнӑ хыҫҫӑн тавракурӑм ӳсет.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Интеллигентлӑ ҫын, а инструкци тӑрӑх пурӑнма пӗлместӗр.

Интеллигентный человек, а по инструкции жить не умеете…

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Интеллигентлӑ ҫын валли евчӗ кирлӗ.

«Сваха нужна для интеллигентного господина.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Африкашка хӑйне нумай вӗреннӗ ҫын пек кӑтартать, интеллигентлӑ обществӑна та сӗкӗнсе кӗме ӗлкӗрнӗ вӑл, — ытла час паллӑ вырӑна сиксе тухрӗ.

Африкашка корчит из себя просвещенного человека, уже успел влезть в интеллигентное общество и — сразу стал на виду.

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫитменнине тата интеллигентлӑ хула…

И притом — интеллигентный город…

XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Грассинин ӗҫӗсем аван пынӑ, вӑл хӑйӗн профессинче мала тухма пултарнӑ, халӗ ӗнтӗ пуян та паллӑ ҫын пулса, хӑйӗн ҫуртне интеллигентлӑ обществӑн центрӗ тума ӗмӗтленнӗ.

Дела Грассини шли хорошо, ему удалось выдвинуться в своей профессии, и теперь, когда он стал богат и известен, его идеалом было сделать свой дом центром интеллигентного и либерального общества.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пысӑк интеллигентлӑ ҫынсен калаҫӑвӗ калаҫакан ҫынсене анчах мар, итлекенсене те килентерме пултарать.

Когда беседуют высоко интеллектуальные люди, их разговор может доставить большое удовольствие не только им самим, но и окружающим.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Питӗ интеллигентлӑ тата кӑмӑллӑскерччӗ.

Помоги переводом

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Унӑн кил-ҫуртӗнче пурте: «Эпӗ хӑйсен интересӗсене сыхлама тивекен пӗр-пӗр купса тесе ан шутлӑр мана! Эпӗ интеллигентлӑ ҫын, мана ҫӳллӗ идеалсем хаклӑ!» — тенӗн туйӑнать.

В его доме все как бы говорило: «Не думайте, что я какой-нибудь купчишка вроде тех, чьи интересы мне приходится защищать! Я интеллигентный человек, мне дороги высокие идеалы!»

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вӑл та, французла сирӗнтен темиҫе хут япӑхрах калаҫать пулин те, питӗ интеллигентлӑ ҫын.

— Он тоже очень интеллигентный человек, хотя его французское произношение неизмеримо хуже вашего.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир самаях интеллигентлӑ ҫын пек курӑнатӑр — вара ҫак ӗҫӗн уссине ӑнланмастӑр-и?

— Вы кажетесь довольно интеллигентным человеком — неужели и вы не понимаете пользу этой меры?

XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эсир интеллигентлӑ ҫын…

Вы интеллигентный человек…

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней