Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

еврейкӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мистер Борк килӗнчен тухса кайнӑ чух вӑл еврейкӑна тӑван йӑмӑкӗ пек чуптуни Матвее килӗшмен.

Матвею не понравилось, что, уходя из помещения мистера Борка, она крепко поцеловалась с еврейкой, точно с сестрой.

XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Упа вырӑнне Егорушка хура пӑнчӑллӑ хӗрлӗ фланель кӗпе тӑхӑннӑ сапаланчӑк ҫӳҫпуҫлӑ питӗ мӑнтӑр еврейкӑна курчӗ; комодпа вырӑн хушшинче вӑл аран-аран ҫаврӑнкалать, ҫавна май, шӑл ыратнӑ чухнехи пек, йывӑррӑн ахлата-ахлата илет.

Вместо обещанного медведя Егорушка увидел большую, очень толстую еврейку с распущенными волосами и в красном фланелевом платье с черными крапинками; она тяжело поворачивалась в узком проходе между постелью и комодом и издавала протяжные, стонущие вздохи, точно у нее болели зубы.

III // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Мӗн тӑватӑр эсир? — мӑкӑртатать аппӑшӗ еврейкӑна ура ҫине тӑратасшӑн тӑрӑшса.

Что вы делаете? — бормотала тетя, бросаясь и поднимая еврейку.

XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней