Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

апатсемпе (тĕпĕ: апат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юрланӑ, юрра хутшӑннӑ, ташланӑ, тӑхтавсенче вара пылак апатсемпе чей ӗҫнӗ.

Пели, подпевали, танцевали, а в перерыве пили чай с вкусняшками.

Пишпӳлекри Культура керменӗнче караоке-каҫ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3484793

Апатланӑва йӗркелекенсем уйрӑм йышши апатсемпе соуссем шухӑшласа кӑлараҫҫӗ.

Распорядителями обеда измышляются особые блюда и соусы.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сӑра, хӗрлӗ эрех ӗҫтерсен, пӗчӗк бутербродсемпе ҫырткаласан ҫитет, юлашкинчен пылак апатсемпе, печенипе ӗҫме чей е кофе параҫҫӗ.

Угощают в таких случаях пивом или вином, маленькими бутербродами, затем подают чай или кофе с печеньем, пирожными и другими сладостями.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Малтанхи вӑхӑтра ҫынна кофепе е хатӗр апатсемпе хӑналама вӗренмелле.

Правильней же начинать свои самостоятельные приемы, подавая на них кофе или организуя холодный стол.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сӗтел ҫине панӑ апатсемпе эрехсене мухтас тесен, сӑмах та ҫитерес ҫук, хӑнисем те выҫса ҫитнипе вӗсене тивӗҫлине тавӑрчӗҫ.

Качество кушаний и вин было выше всяких похвал, и проголодавшиеся гости воздали им должное.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Пирӗн килте ҫӑкӑр та ҫукчӗ, — тенӗ Андрей сӗтел ҫине лартнӑ тутлӑ апатсемпе сӑйланнӑ май.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней