Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аллӑмпах (тĕпĕ: алӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арку ҫинче ача йӑтса кил-ха акӑ, йӑтса кил анчах, — хам аллӑмпах пӑвса пӑрахӑп!

Вот принеси мне в подоле, только принеси — своими руками задушу!

33-мӗш сыпӑк // .

Ҫунса тӑран питҫӑмартийӗмсене аллӑмпах шӑла-шӑла хӑваттерте уткаласа ҫӳрерӗм.

Я ходила по комнате, трогая горячие щёки.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

— Вӑл вӗсен ертсе пыраканӗ, шайка начальникӗ, — терӗ атте, хӑй ватӑ салтак иккенне палӑртмалӑх мӑнаҫланса: — ҫак хӑртӑннӑ ватӑ аллӑмпах ҫамрӑк эсрелӗне наказани пама, ывӑлӑмӑн юнӗшӗн ӑна тавӑрма турӑ пулӑшрӗ мана.

— Это сам предводитель, начальник шайки, — отвечал мой отец с некоторой гордостью, обличающей старого воина, — бог помог дряхлой руке моей наказать молодого злодея и отомстить ему за кровь моего сына.

Романа кӗртмен сыпӑк // .

11. Вара Давидпа унӑн ҫыннисем Ваал-Перацим патне кайнӑ та унта филистимсене аркатса тӑкнӑ; ҫавӑн чухне Давид каланӑ: Турӑ манӑн тӑшмансене хамӑн аллӑмпах, пӗвене татса кайнӑ шыв пек, ҫӗмӗрсе тӑкрӗ, тенӗ.

11. И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды.

1 Ҫулс 14 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней