Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

авлантарчӗҫ (тĕпĕ: авлантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хама та куккасем ирӗксӗр тенӗ пек авлантарчӗҫ.

Помоги переводом

Хӗр туйӗ мар — хӗл туйӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Паллӑрах хайлавӗсем — «Субботник», «Кӗмӗл укҫа», «Авлантарчӗҫ», «Хирӗҫле план», «Ӑса кӗчӗ», «Маннергейм патне янӑ ҫыру», «Макар доклачӗ».

Наиболее известные произведения — «Субботник», «Кӗмӗл укҫа» («Серебряная монета»), «Авлантарчӗҫ» («Поженили»), «Хирӗҫле план» («Встречный план»), «Ӑса кӗчӗ» («Поумнел»), «Маннергейм патне янӑ ҫыру» («Открытое письмо Маннергейму»), «Макар доклачӗ» («Доклад Макара»).

Чурпай Николай Иванович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

Тӑвансем мана лайӑх хӗр тупса авлантарчӗҫ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Нимӗн те тӑваймарӑм вӗт, — йывӑррӑн сывласа ячӗ самӑр пассажир, — авлантарчӗҫ мана.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

П. Осиповӑн «Айтар», А. Кӑлканӑн «Авлантарчӗҫ» пьесисене вырӑс вулаканӗсем хапӑл туса йышӑнасса шанас килет.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Эпӗ командирсене хӑйсемпе пӗрле арӑмӗсене илсе ҫӳреме чаратӑп, — вӗсем мана авлантарчӗҫ.

Я запрещаю командирам возить с собой жен, — они заставили меня жениться.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

— Мана хамсӑр пуҫне авлантарчӗҫ.

— Без меня меня женили.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Хамсӑрах мана авлантарчӗҫ», — ҫилленсе шухӑшларӗ вӑл.

«Без меня меня женили», — зло подумал он.

III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

 — Манӑн вилнӗ аттепе анне мана вун сакӑр ҫула ҫитсенех авлантарчӗҫ.

— Меня тоже покойные родители женили, когда мне только что стукнуло восемнадцать годков.

XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— «Авлантарчӗҫ» спектакльте иксӗмӗрӗн пӗрлешекен каччӑпа хӗре выляма тӳр килнӗччӗ.

Помоги переводом

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней