Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Фоминран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну халь те тавлашатӑн-и: сан вӑрӑ-хурахсем мар, леш хайхи, мӗнле-ха… идейӑшӑн кӗрешекенсем тесе? — ыйтрӗ пӗррехинче Чумаков Фоминран, тӑсӑлса кайнӑ поход колонни ҫинелле куҫ ывӑтса.

— Ну, и теперь будешь спорить, что у тебя не разбойнички, а эти, как их… идейные борцы? — спросил однажды у Фомина Чумаков, указывая глазами на растянувшуюся походную колонну.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Апла, пирӗн, парӑнмалла мар, Фоминран тарса каймалла-ха.

— Так, стало быть, не сдаваться, а уйти от Фомина.

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Туртмалли ҫук-и? — ыйтрӗ вӑл Фоминран.

— Покурить нечего? — обратился он к Фомину.

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эсӗ Фоминран хӑраса ӳкнӗччӗ!

Ты Фомина боялся!

32-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней