Поиск
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗ Травкинӑн физикӑпа — унӑн юратакан предмечӗпе ҫырса пынӑ хӗрлӗ питлӗ хулӑм тетрадьне — тупни ҫинчен ҫырнӑ.Мать писала о том, что она нашла красную общую тетрадь Травкина по физике, его любимому предмету.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Анчах Травкинӑн ҫак асӑрхануллӑ планӗ кӗтмен ҫӗртен путланса ларнӑ.Однако этот осторожный план Травкина был неожиданно нарушен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Нимӗҫ Травкинӑн куҫӗсенче ҫак шеллеве те тата ҫак ҫирӗплӗхе те туйса илнӗ.Немец почувствовал и эту жалость и эту непреклонность в глазах Травкина.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Травкинӑн ыйхӑ килмен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Мамочкин Травкинӑн тимӗр пек ҫирӗп чӑтӑмлӑхне хак памасӑр тӑма пултарайман.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Фонарь ҫути Травкинӑн пичӗ ҫине тенӗ пекех ӳкнӗ, анчах та ыйхӑллӑ нимӗҫ ӑна-кӑна асӑрхаман.Свет фонаря был направлен чуть ли не в самое лицо Травкина, но заспанный немец ничего не заметил.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
— Часрах вӑрҫӑ пӗттӗрччӗ, — сасартӑк нимсӗр-мӗнсӗрех вӗҫлесе хунӑ сӑмахне Бугорков, Травкинӑн тарӑн шухӑшлӑ пит-куҫӗ ҫине айккинчен пӑхса.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Травкинӑн йӗрӗнсе каланӑ сӑмахӗсем ӑна ҫав тери тарӑнӑн пырса тивнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Ҫапла вара Травкинӑн, пулас операци валли суйласа илнӗ ҫынсемпе ятарласах занятисем ирттернисӗр пуҫне, ытти разведчиксене те вӗрентмелле тата кашни кунах тӑшман ҫарӗн малти крайне, вӑл куллен мӗн тунине вӗренсе, сӑнаса тӑмалла пулнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Унта нимӗҫсем инженерла загражденисен хӑватлӑ системине туса лартма ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ, Травкинӑн часах ҫавӑн урлӑ каҫса каймалла пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Катьӑна илес-тӗк, вӑл, малтанах Травкинӑн ачалла именчӗклӗхне тата ваклама юратманлӑхне курсан, хытӑ тӗлӗннипе ним тума пӗлмесӗр аптӑраса тӑнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Травкинӑн куҫӗсем ҫывӑракан пӗчӗк ачанни пек, кӑштах уҫӑ пулнӑ, тӗссӗрленнӗ гимнастёркине вӑл йӳле янӑ, сӑн-пичӗ ҫинче вара темӗнле хытӑ кӳренӳ хытса ларнӑ пек пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
— Эппин, каллех вӑрҫӑ пуҫланать, — тенӗ Бугорков, Травкинӑн тарӑн шухӑшлӑ куҫӗсенчен пӑхса.— Значит, снова война начинается, — сказал Бугорков и посмотрел в серьезные глаза Травкина.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
- 1