Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Малтине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайри урисем ҫине ларчӗ вӑл малтан, унтан хуҫӑк урине, малтине, кӑштах ҫӗклесе Вовӑна куҫ сиктермесӗр тенӗн савӑнса, тулли кӑмӑлпа: «Ӑҫта ҫӗтсе ҫӳрерӗн ку таранччен?» — тенӗн пӑхма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Вовӑн хулари тусӗсем // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Пирӗн вӗсене часрах сывлӑша ҫӗкленсе малтине, перспективӑна курма пулӑшмалла, мӗншӗн тесен вӗсен куҫӗсем ӑна шыраҫҫӗ, анчах та час-часах тупаймаҫҫӗ…

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Санӑн яланах хамӑр вӗсенчен малтине палӑртас килет.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Кварталта е уйӑхра миҫе тенкӗлӗх ӗҫ тунине кӑтартасси, ку тӗлӗшпе кам кайрине, кам малтине палӑртасси вара — ҫӑмӑл ӗҫ, хӑнӑхнӑ ӗҫ, — Серебряков юпа шӑтӑкне юхтаракан раствора пӑтраткаланӑ май хушса хучӗ хӗрлӗ ҫӳҫлӗ арҫын.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вовӑпа Оля пулӑшнипе пружина матраслӑ кравате кайри пӳртрен малтине куҫарчӗ, мамӑк тӳшек сарса, малтан чӑлт-шурӑ ҫитӗ, ун ҫинчен чечеклӗ утиял витрӗ, пӗр-пӗрин ҫине пилӗк-ултӑ кӑпӑшка минтер купаларӗ.

Помоги переводом

Тарье таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Малтине курма пӑрахатӑн, начальник! — тавӑрать хӗр.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Тарланӑскер, вӑл ӗхлете-ӗхлете, пӳлӗне-пӳлӗне, малтине инҫерех курас шутпа, куҫӗсене ҫӳлелле ҫӗкле-ҫӗкле пӑхса чупать.

Он бежал, вспотев, кашляя, задыхаясь, вскидывая глаза ко лбу, чтоб видеть дальше вперед.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Чӗркесе пӗтерсен сӑпка пек йӗнер ҫине хучӗ, хӑй вара ҫӑмӑллӑн пӑлан ҫине сиксе утланчӗ те малтине тапранса кайма юрани ҫинчен пӗлтерчӗ.

Потом уложила в седло-зыбку, ловко вскочила на своего оленя и крикнула проводнику, что можно идти дальше.

Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.

Малтине малта, анчах нимле вывод та тӑваймастпӑр, — хӑйӗнни ҫинех тӑрать Гончарук.

— Первые-то первые, а выводов никаких не получим, — стоял на своем Гончарук.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Сӑрта хӑпарнӑ ҫӗрте, малта, тепӗр лав курӑнчӗ; Шерккей лаши, кая юлма хӑнӑхманскер, талпӑнса утма тытӑнчӗ те, ик-виҫӗ ана пӳ кайсанах, малтине хуса ҫитрӗ.

Когда стали подниматься в гору, впереди увидели подводу, не привыкшая ходить за кем-то, лошадь Шерккея убыстрила шаг и скоро догнала ехавших впереди.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӳрен ут ҫав самантра малтине хуса ҫитрӗ, иртсе каясшӑн талпӑнчӗ, анчах малта пыраканни ӑна пӳлме хӑтлансан, иккӗмӗшӗ каярах юлчӗ.

А рыжуха в это время настигла шедшую впереди и пошла на обгон, но тут первый перегородил ей дорогу, второй вновь приотстал от него.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Часах йӗкрешсем ҫӗнӗ тумсемпе вӑтанчӑклӑн малтине кӗрсе тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫинукпа Кирюк алла-аллӑн тытӑнса малтине кӗрсен хӗрсе калаҫакан хӑнасем шӑпӑртланчӗҫ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Атя-ха Кирюк малтине, эсӗ те ут пирӗнпе пӗрле Кавӗрле.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Малтине мӑн хырӑмлӑ Кулине кӗрсе тӑрсан Элексей йӗплешмесӗр чӑтаймарӗ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Килӗр хӑнасем, иртӗр малтине, — кӗтсе илчӗҫ вӗсене Кӗтернепе Элексей.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Пирӗн Маюк ҫамрӑк йӗкӗтсемпе ҫыхланас тесех ҫар ретне кайнӑ ав, — янрашма пуҫларӗ Яхруҫ Петруҫ малтине кӗрсенех.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Пӗлес тесе вӑл малтине кӗрет.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Элексей ашшӗ пекех малтине курса тӑрать, ҫурчӗ те, кӳнӗ таварӗ те сыхлӑхра юлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

 — «Коленька, чунӑм, пӑх-ха кунталла!» — «Малтине туртӑр…»

— Коленька, родной, глянь сюда!.. — Подтрави носовой!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней