Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кӑнтӑртан (тĕпĕ: кӑнтӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑнтӑртан вӑйлӑ ҫил вӗрет – ҫулла ҫумӑрлӑ, аслатиллӗ пулать.

Помоги переводом

Халӑх календарӗ // Хусан тӑрӑхӗ. https://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem ... 1737107035

Шӑпах тӗнче вӑраннӑ, кайӑксем кӑнтӑртан вӗҫсе килнӗ, йывӑҫсем папка кӑларнӑ вӑхӑтра, Мӑнкун эрнинче куҫне ӗмӗрлӗхех хупрӗ.

Помоги переводом

Ваттисен ҫуртӗнче вӗҫленнӗ ӗмӗр // Ольга ПАВЛОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/51959-vatt ... -clenn-m-r

Ҫӳлте-ҫӳлте кӑнтӑртан ҫурҫӗрелле вӗҫекен хуркайӑксем курӑнчӗҫ.

Помоги переводом

«Хуркайӑксем каяҫҫӗ те килеҫҫӗ…» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

— Мӗн вӗт-ха, Эрхип Григорччӑ, калама маннӑ сана: Энтип Ваҫильчӑн хӗрӗ Тамара кӑнтӑртан таврӑннӑ вӗт!

Помоги переводом

«Хуркайӑксем каяҫҫӗ те килеҫҫӗ…» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Кӑнтӑртан вӗрет тетӗп-ҫке.

Помоги переводом

Хумкка мучи юмах ярать // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Е тата ҫил кунӗпех ҫурҫӗр енчен вӗрсен, хӗлле сивӗ пулать, кӑнтӑртан вӗрсен вӑл ӑшӑ пулать текен каларӑш та пур.

Помоги переводом

Пукрав праҫникӗте иртрӗ, сивӗ кунсен вӑхӑчӗ ҫитрӗ // Патӑрьел тӑрӑхӗ. https://avangard-21.ru/gazeta/51516-pukr ... kh-ch-citr

— Эсир кӑнтӑртан мар пулӗ те?

Помоги переводом

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Тарать фашист, Европӑна пӑхӑнтарса таптанӑ Гитлер ҫарӗ тӳсеймест пирӗннисем хӗснине — мӗнпур фронт талккӑшӗпех — кӑнтӑртан пуҫласа ҫурҫӗре ҫитичченех каялла чакать.

Помоги переводом

XI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Кӑнтӑртан вӗҫсе килнӗ кайӑксем шавлӑн йӑва ҫавӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ҫак юхӑм Гольфстримпа ҫапӑннине пула йӗркеленнӗ тӗтресем, Кейп-Код ҫине Нантакет утравӗнчен кӑнтӑртан килекенсем, индейсен халапӗсенче те асӑнса юлнӑ.

Туманы, образующиеся при столкновении этого течения с Гольфстримом и приходящие на Кейп-Код с юга от острова Нантакет, упоминаются в индейских легендах.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Кейп-Код кӳлмекӗ тухӑҫран тата кӑнтӑртан Кейп-Код сӑмсахӗн авӑнчӑк контурӗпе (Барнстабл тавралӑхӗ, Массачусетс) чикӗленсе тӑрать, сӑмсахӑн ҫурҫӗр таврашӗнче, кӳлмек енчен Провинстаун хули тата ун ячӗпе хисепленекен бухта вырнаҫнӑ.

Залив Кейп-Код ограничен с востока и юга изогнутым контуром мыса Кейп-Код (округ Барнстабл, Массачусетс), у самой северной точки которого со стороны залива находится город Провинстаун и одноимённая бухта.

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

— Нумай пулмасть кӑнтӑртан таврӑннӑ пулмалла эсӗ, — ыйтать Римма каччӑран.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Пуринчен те малтан вӗҫсе килет кӑнтӑртан, пуринчен те кайран вӗҫсе каять.

Помоги переводом

4 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӑнтӑртан ҫитнӗ революционерсем ҫапӑҫура ҫӗнтерейменни Квебек халӑхӗ те Америка революцине хутшӑнас шанчӑка та, Канада Континент конгресӗпе пӗрлешсе Ҫурҫӗр Америкӑри ытти британи колонийӗсем пек Америкӑн Пӗрлешӗннӗ Штачӗсен пӗр-пӗр штачӗ пулса тӑрас шанчӑка та пӗтернӗ.

Поражение революционеров с юга положило конец надеждам, что народы Квебека присоединятся к американской революции и что Канада присоединится к Континентальному конгрессу и станет одним из штатов Соединённых Штатов Америки вместе с другими британскими колониями Северной Америки.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Ҫав линисем пур ҫӗрте те кӑнтӑртан ҫурҫӗр енне, ҫурҫӗртен кӑнтӑр енне кӑтартса тӑраҫҫӗ.

Эти линии везде показывают направления с севера на юг или с юга на север.

Глобус ҫинче енсене епле пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Халь вӗсем карти-картипе пӗр вӗҫсӗр иртеҫҫӗ, март уйӑхӗ варринче кӑнтӑртан ҫурҫӗр еннелле каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Юрату // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 138–143 с.

Кӑнтӑртан лӑпка ҫил кассӑн-кассӑн вӗркелет, хӑйпе пӗрле кункаҫа тем тӗрлӗ тӑрмашса, тем тӗрлӗ ӗҫлесе ывӑннӑ ҫан-ҫурӑма кантарма сулхӑн илсе килет.

Помоги переводом

Ҫула туясӑр ан тух // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эпир! — хыттӑн кӑшкӑрчӗҫ кӑнтӑртан килнӗ йӗкӗтсем.

Помоги переводом

Пӑкачав парнипе сучӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кӑнтӑртан вӗрекен ӑшӑ ҫил сӑмахпа каласа кӑтартма ҫук канӑҫ илсе килетчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ сана кӑнтӑртан ҫуллана вӗҫсе килнӗ ҫурхи кайӑксен хушшинче куҫ ытамне илесшӗн пулӑп — кураймӑп…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней