Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Вячеслав сăмах пирĕн базăра пур.
Вячеслав (тĕпĕ: Вячеслав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вячеслав Иванович малтан пӗр питӗ паха ӗҫпе таҫта пӗчченех кайса килмеллеччӗ, вара унтан таврӑнсан, хӑйпе пӗрле Олега та илсе каймаллаччӗ.

Но Вячеслав Иванович должен был сначала один выехать куда-то по важному делу и только после возвращения забрать Олега с собой.

Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Вячеслав Иванович мана Олега, хӑйӗн тӑван ывӑлне сыхланӑ пекех, сыхлама тата, вӑрҫӑ пӗтсен, Олег ҫӗнтерӳпе чӗрӗ те сывӑ киле таврӑнасса шантарчӗ.

Грачёв поддерживал в нём эту надежду и уверял меня, что будет беречь Олега, как родного сына, а когда закончится война, шутил он, Олег возвратится домой с победой, живым и здоровым.

Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫак вӑхӑтра Олег пӗр сапёрнӑй чаҫӑн политотдел начальникӗпе Вячеслав Иванович Грачёвпа паллашман пулсан, ачасен мӗн пулнӑ пулӗччӗ — ҫакӑн ҫинчен эпӗ калама пултараймастӑп.

Не знаю, что бы получилось у ребят, если бы в это время Олег не познакомился с начальником политотдела одной сапёрной части, Вячеславом Ивановичем Грачёвым, и не стал часто бывать у сапёров.

Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Каҫсерен ҫуртӑн крыльци умӗнче пысӑк компани пуҫтарӑнатчӗ: К. тӑвансем, вӗсен йӑмӑкӗсем, ҫамрӑк ачасем; каҫӑр сӑмсаллӑ гимназист Вячеслав Семашко; хӑш чухне пӗр темле чаплӑ чиновникӗн хӗрӗ — барышня Птицына пыркалатчӗ.

По вечерам на крыльце дома собиралась большая компания: братья К., их сестры, подростки; курносый гимназист Вячеслав Семашко; иногда приходила барышня Птицына, дочь какого-то важного чиновника.

XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Палӑртса хӑвармалла, 1993-1997-мӗш ҫулсенче тӗрӗк халӑхӗсен ассамблейине Вячеслав Тимофеев чӑваш ертсе пынӑ.

Стоит отметить, что в 1993-1997 годах Всемирную ассамблею тюркских народов возглавлял чуваш Вячеслав Тимофеев.

Чӑвашсем Казахстанра иртнӗ пӗтӗм тӗнчери тӗрӗк халӑхӗсен ассамблеине кайса килнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

1,5 млн ытла тенкӗ тӑраканскере те хуҫалӑх тин ҫеҫ илсе килнине пӗлтерчӗ Вячеслав Цветков инженер.

О технике стоимостью более 1,5 млн рублей, которая только что поступила в хозяйство, сообщил инженер Вячеслав Цветков.

Ака уйӑхӗ ҫывхарать, акана хатӗрленме хушать // О. ПАВЛОВА. Авангард, 2021.03.19

Аттепе Вячеслав Семёнович крыльца умӗнче чӗлӗм туртса лараҫҫӗ.

Отец и Вячеслав Семенович сидят на крыльце и курят.

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Вячеслав Семёнович патӗнче-и?

— У Вячеслава Семеновича?

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫав инженер шӑпах Вячеслав Семёнович ӗнтӗ.

Этот инженер и есть Вячеслав Семенович.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Яла хурӑнташӗсене шырама кайсан, лешсем таҫти уйра ӗҫленине пӗлсен, Вячеслав Семёнович шутсӑр ӳкӗнчӗ…

И потом, когда мы приехали в деревню разыскивать родственников, Вячеслав Семенович жалел, что они где-то далеко, в поле…

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

«Островитинӑна?» — тепӗр хут ыйтрӗ Вячеслав Семёнович.

«В Островитино?» — переспросил Вячеслав Семенович.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Эпир Островитино ялне каятпӑр тесен, Вячеслав Семёновичпа арӑмӗ пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ.

Когда мы сказали, что идем в Островитино, Вячеслав Семенович и его жена переглянулись.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ӑна Вячеслав Семёнович каяс умӗн кӗртсе панӑччӗ.

Ее нам перед отъездом принес Вячеслав Семенович.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Унтан Гарикпе Вячеслав Семёнович ҫине пӑхса илчӗ — лешсем палатка пуҫтаратчӗҫ.

Потом посмотрел на Гарика и Вячеслава Семеновича — они палатку сворачивали.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Эпӗ вӗсем патӗнчен иртсе пынӑ чух Вячеслав Семёнович: «Эсӗ пире икӗ эрне иртсен кӗтме пуҫла… Вӗсем патне, Островитинӑна, кай… Ют ҫынсем мар вӗт!» — терӗ.

Когда я проходил мимо, Вячеслав Семенович говорил: — Жди нас недели через две… И зайди к ним, в Островитино… Не чужие ведь!

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Пулӑш-ха палатка пуҫтарма! — чӗнчӗ Вячеслав Семёнович.

— Помоги палатку свернуть! — позвал Вячеслав Семенович.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Ну, мӗн тума йышӑнтӑн эс? — ыйтрӗ Вячеслав Семёнович.

— Ну, как ты решил? — спросил Вячеслав Семенович.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Вячеслав Семёновичпа Лариса Ивановна япалисене пуҫтараҫҫӗ.

Вячеслав Семенович и Лариса Ивановна укладывали вещи.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӑш чух пӗчченех, хӑш чух Вячеслав Семёновичпа е Федя Губинпа.

То один, то с Вячеславом Семеновичем, то с Федей Губиным.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫакӑн пек эпир Вячеслав Семёновичпа Лариса Ивановнӑна кӑна калатпӑр.

Мы с Аленкой говорим это Вячеславу Семеновичу и Ларисе Ивановне.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней