Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫра (тĕпĕ: пурнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем тӑрӑшнипех ҫывӑх тӑванӗсене ҫухатнӑ ачасем пурнӑҫра чи хаклине – ҫемье ӑшшине – тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Иван Павлович пурнӑҫра йывӑр та пархатарлӑ ҫулпа утса тухнӑ.

Иван Павлович в жизни прошел трудную и благородную дорогу.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

«Эпӗ сире пурнӑҫра ҫӑмӑл ҫулпа утма сӗнместӗп. Йывӑрлӑхсем ҫынна вӑйлатаҫҫӗ, кӑмӑл-туйӑма ҫирӗплетеҫҫӗ кӑна, — терӗ РФ Патшалӑх Думин депутачӗ Алена Аршинова хӗр-упраҫпа яш-кӗрӗме вӗренӗве ӑнӑҫлӑ вӗҫленӗ ятпа саламланӑ май. — Диплом илни ҫӗнӗ пурнӑҫ пуҫланнине пӗлтерет. Сирӗн кашнин пысӑк ӗмӗт пур. Паянхи ӗҫе нихӑҫан та ырана ан хӑварӑр».

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Чӑваш Республикинче пултарулӑха аталантарма, тивӗҫлӗ ӗҫ вырӑнӗ тупма майсем ҫителӗклех, — терӗ Михаил Васильевич ҫамрӑксене малашлӑхра ырӑ сунса. — Паллах, кулленхи пурнӑҫра йывӑрлӑхсемсӗр те мар, такӑнасси те пулать, анчах пуҫа ан усӑр. Пӗтӗмпех йӗркеллӗ пулать».

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пурнӑҫра чи пӗлтерӗшли — юратнӑ ӗҫре киленӳ илни, ҫемьере татулӑх хуҫаланни тата хӑв пурӑнакан хутлӑхра сана хисеплени.

Для Алексеевых – это любимая работа, любовь и взаимопонимание в семье, уважение соседей и односельчан.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пурнӑҫра чыслӑн выляса яма та пӗлмеллине халех вӗрентесшӗн ӑна ҫӗнӗ ҫемьере.

В новой семье хотят ему прямо сейчас хотят научить, что в жизни есть и моменты, когда нужно уметь проигрывать.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Тепӗр самантранах — унран ырӑ кӑмӑллӑраххи тӗнчере те ҫук тейӗн! — пурнӑҫра яланах хурапа шурӑ, ырӑпа усал юнашар текен чӑнлӑх Максим кӑмӑл-талайӗнче те палӑрать иккен.

Со следующего же момента — скажешь нет ничего приятнее от него в мире! — правда о том, что в жизни черное и белое, добро и зло идут вместе, оказывается сказывается и в характере Максима.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— Турӑ панӑ шухӑшсене хӑйӗн асапӗ, сӑвӑ йӗркисем урлӑ халӑх патне ҫитересси, обществӑна йӗркеллӗ аталанма, ҫутлӑха туртӑнма пулӑшасси, пурнӑҫра лайӑх ҫынсем ытларах пулнине ӗнентересси.

Помоги переводом

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кӑҫалхи вӗренӳ ҫулӗн-че район администрацийӗн вӗренӳ пайӗ ӑна обществӑлла пурнӑҫра хастарлӑх кӑтартнӑшӑн грамота та панӑ.

В этом учебном году районный отдел образования наградил ее грамотой за активное участие в общественной жизни.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Асамлӑ вӑй пур унта: чуна уҫаканни, пурнӑҫра мӗнпур вак-тӗвек ҫине алӑ сулса тӗнчере илем пурри ҫинчен аса илтерекенни, хитрен пурӑнма хистекенни, вӑй-хӑват хушаканни.

Помоги переводом

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

– Эх, Эльза, пурнӑҫра ахаль те хуҫӑлнӑ ҫынсене тӗрме пушшех авать.

— Эх, Эльза, нас всех жизнь ломала, а в тюрьме доламывает.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Пурнӑҫра хамӑн вырӑна тупас килет манӑн, – терӗ вӑл кун пирки.

Хочется найти мне в жизни свое место, - говорит об этом он.

«Юррӑмсем юрату ҫинчен» // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Пурнӑҫра та хӑй тӗллӗн пурӑнма вӗреннӗ.

И в жизни научился жить самостоятельно.

Ҫӑвать те, пӗҫерет те // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Пурнӑҫра тӗлӗнмелли япаласем тӑтӑшах тӗл пулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Пурнӑҫра хурапа шурра сахал мар курнӑ пулин те ҫак ҫемьесен юратӑвӗ ҫур ӗмӗре яхӑн упраннӑ, малашне те упранӗ.

Хоть и видели не мало черного и белого, любовь этих семей сохранилась на полвека, сохранится и впредь.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Кинора кадра пӗрре ӳкернипе ҫырлахмаҫҫӗ, кашнинчех темиҫе хут, тӗрлӗ енчен ӳкереҫҫӗ. Хам пурнӑҫра унашкал шӑнса кӳтнине урӑх астумастӑп та…»

В кино не ограничиваются с одним кадром, в каждый раз несколько раз, с разных сторон. В своей жизни не помню, чтобы так сильно где-то ещё замёрзла..."

Малтанхи чӑваш фильмӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Ҫак пурнӑҫра хӑвӑн хыҫҫӑн мӗнле йӗр хӑварни пӗлтерӗшлӗрех.

В этой жизни куда важнее, какой ты след оставишь после себя.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Мирлӗ пурнӑҫра та салтак атти тӑхӑннӑ каччӑсемпе тӗрлӗ инкек сиксе тухма пултарать.

Помоги переводом

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Пурнӑҫра спектакльсенчи сӑнарсемпе усӑ куратӑн-и?

— А вы используете образы из спектаклей в жизни?

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Паянхи пурнӑҫра кам хӑвӑртрах, ҫаврӑнӑҫуллӑрах - унӑн ӗҫӗ те ӑнса пырать, - тет кил хуҫи Виталий Юрьевич.

- Ныне кто быстр и сообразителен - у того и работа ладится, - говорит домовладелец Виталий Юрьевич.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней