Поиск
Шырав ĕçĕ:
Апат ҫинӗ хушӑра Тихон нумаях пулмасть Ҫӳлту ялӗнче мӗн пулса иртни ҫинчен каласа пачӗ.За едой Тихон рассказал о том, что недавно случилось на горе Высокой.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Кам ку? — пӑшӑлтатса ыйтрӗ Драницын хӑйӗн кӳршинчен, унпа калаҫу пуҫласа яма тӑрӑшса, асӑрхаман хушӑра старик еннелле пуҫне сулса.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗр-пӗрне уйрӑмах ҫывӑхскерсем, пӑшӑрханаҫҫӗ пулсан та телейлӗскерсем, вӗсем, ҫумар шавланӑ хушӑра, нумайччен лӑпкӑн калаҫса выртрӗҫ.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Валентина диспетчерскинче Витя ӗҫне пӑхса савӑнса ларнӑ хушӑра Ефросинья трактор тавра ҫаврӑнкаласа ҫӳрерӗ, хӑйӗн упӑшкин, уй-хир бригадин бригадирӗ Петр Бортниковӑн, пуҫӗ ҫине тӗнчере мӗн пур-ҫук инкек ӳктӗр тесе ылханчӗ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑвӑрт иртсе кайнӑ хушӑра трактористсене саламласа, Валентина шухӑшларӗ:И, перекинувшись мимолетным приветствием с трактористами, Валентина подумала:
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫуркунне тӑм илни, ҫуллахи вӗри ҫилсем, ҫумӑр чӗреслетсе ҫунӑ хушӑра канав алтни, Фрося сӑрчӗн айккинче ирттернӗ пӗтӗм каҫ — пурте кунта, ҫак пӳлмесене, кӗрсе выртнӑ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сӑмах каланисемпе репликӑсем янӑрарӗҫ, шӳтлӗн калаҫни хаяррӑн кӑшкӑрашнипе, шанчӑклӑ пӑшӑрханупа улшӑнчӗ, пурте хавхаланнӑ хушӑра пӗр Высоцкий ҫеҫ ытларах та ытларах шӑп пулса ларчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл алӑ ҫупма пуҫларӗ, цехра та алӑ ҫупса ячӗҫ, вара алӑ ҫупнӑ хушӑра хӗрелсе кайнӑ Степан трибуна патне тухрӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пурте хумханнӑ хушӑра Андрей ҫеҫ лӑпкӑ ларчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсем парадри пек, пӗр-пӗринчен пӗр тан хушӑра лараҫҫӗ, вӗсене кунта епле савса лартса тухни ҫавӑнтан та курӑнать.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мансӑр пуҫне Вася килте пӑшӑрханать пулӗ, эпӗ кайса килнӗ хушӑра канӑҫлӑх курмарӗ пулӗ.Тревожится, верно, без меня дома, верно, покоя не знал, пока я ездила.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Анчах Андрей унӑн авторитечӗшӗн ҫапла «ҫемьелле» майпа тӑрӑшма шутламарӗ, пухӑннисем шӑп ларнӑ хушӑра татах хытӑрах каласа хучӗ:
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ху патна ытлашши ҫывӑха ямасан, ҫынсене пӗр-пӗр хушӑра аяккарах тытсан, авантарах пулӗ.Лучше всего никого не подпускать к себе близко и со всеми держаться на определенной дистанции.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мӗн пур пирӗн хушӑра?
Уйрӑлни // Нестор Янкас. «Сунтал», 1939, 8№, 18 с.
Эпӗ, ҫӗмеллӗ уй-хир анлӑшӗпе киленсе пынӑ хушӑра, хӗрарӑм-контролер билетсем тӗрӗслеме пуҫларӗ пулас.Пока я наслаждался широкими полями, женщина-контролер, кажется, начала проверять билеты.
Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.
Темиҫе сантиметр хушӑра пӗр самантлӑха вӗсен куҫӗсем тӗлме-тӗл пулчӗҫ.На миг глаза взглянули в глаза на расстоянии нескольких сантиметров.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пирӗн хушӑра такам пире пурне те улталать…
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пысӑк ӗҫ пур, — шавланӑ хушӑра Петрона куҫ хӗссе илчӗ Фроська.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вася — ман ачасен ашшӗ, эпӗ ҫавна шута илмесӗр тӑма пултараймастӑп, хамӑр хушӑра пулнӑ хирӗҫӳ иртсе кайма тивӗҫ».Вася — отец моих детей, и мне от этого не уйти, а недоразумение, что у нас вышло, должно пройти».
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Степушка, Василий патӗнчен эпӗ хамӑр хушӑра хирӗҫӳ пулнипе вӑхӑтлӑха кӑна тухса кайрӑм.«Степушка, уехала я от Васи временно, по недоразумению между нами.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.