Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пиншак, — тӑсса кӑтартрӗ ӑна Тухтар.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эп астӑватӑп, Тухтар, эс те ан ман, — кӑмӑллӑн кулкаланӑ май, икӗ рет тикӗс шурӑ шӑлне кӑтартрӗ Селиме.— А я помню, Тухтар, и ты помни, — Селиме улыбнулась, обнажив ровные белые зубы.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ак ҫакӑн, — Мишка аллине аяккалла кӑтартрӗ.
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Майор кесйинчен ҫыру кӑларчӗ те, ӑна Воронова кӑтартрӗ.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Турра тав, ку лӑпланчӗ-ха, — тесе вӑл куҫӗпе алри ача ҫине сулса кӑтартрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вара вӑл пӳрнипе ывӑл ачи ҫине тӗртсе кӑтартрӗ, лешӗ каллех куҫҫулӗпе йӗме пуҫларӗ.Она ткнула пальцем на мальчика, который снова принялся всхлипывать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Сире пула манӑн алри ачам та шӑнса вилме пултарать, — терӗ те вӑл аллинчи чӑрканӑ ачине ман пит патнеллех тӑсса кӑтартрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫапӑҫни ҫинчен калама пуҫласан, Васька хӗрӳлленсех кайрӗ, пукан ҫинчен тӑрса, куҫӗсене йӑлтӑртаттарса, кӗрешӳ мӗнле пулса иртнине туса кӑтартрӗ.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑй итлесе тӑнӑ калаҫӑва пӗр сӑмах сиктермесӗр тата хӑй асӑрханӑ пур вак япаласем ҫинчен те каласа кӑтартрӗ.Слово в слово повторил весь разговор и все мельчайшие подробности, подмеченные им.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл хай пасарта курнине пӗтӗмпех йӗркеллӗн, тӗплӗн каласа кӑтартрӗ.Он толково и подробно рассказал всю сцену, которую наблюдал на рынке.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Инвалид чемоданне ҫӗре лартрӗ, ылттӑн кӑшӑллӑ хура сехет кӑларчӗ те, ним каламасӑрах, ӑна хӑй патне пырса тӑнӑ ҫынна кӑтартрӗ.
4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫаксене пурне те, питӗ хытӑ пӑлханса, халӗ вӑл государство хӑрушсӑрлӑхӗн майорне, ун умӗнче сӑранпа витнӗ кресло ҫинче ларса каласа кӑтартрӗ.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑй сӑмахне ҫирӗплетес ӗмӗтпе вӑл Бошар ҫине кӑтартрӗ, лешӗ Вахнов чиперех ларнине курнӑ пулать имӗш.В подтверждение своих слов он сослался на Бошара, будто бы видевшего, как он, Вахнов, сидел смирно.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл ӑна мана кӑтартрӗ, анчах ун ҫинчен никама та, нимӗн те калама хушмарӗ.Он мне показывал, только сказал, чтобы я никому ничего не говорил.
Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Латынь чӗлхине юлашки пуплеве вӗренме ӳркенчӗ вӑл, вара, хӑш таран вӗренме панине амӑшне кӑтартнӑ чухне, хӑй сиктерсе хӑварнӑ предлогсем таран ҫеҫ пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Зина пӗр самант шухӑшласа тӑчӗ те Тёмӑна тавӑрас кӑмӑлпа чӗлхине кӑларса кӑтартрӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма пӗр шикленмесӗр каллех Зинӑна хӳре вӑрӑмӑшне кӑтартрӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Эпӗ ӑна ӗнер, ак ҫакӑнтах хунӑччӗ, — терӗ Тёма, ҫав вӑхӑтрах тетрадьне хӑш тӗле хунине те кӑтартрӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ӑна класа ертсе килӗп, ан тив, вӑл хӑех ҫак мӗнпур ҫав шуйттансем ҫине пӑхтӑр, — учитель мачча тӑрӑх ҫакӑнса тӑракан шуйттансем ҫине кӑтартрӗ, — ҫак перо ҫине тата ҫак чернил ямалли савӑта пӑхтӑр; тата ҫакна та калӑп эпӗ: пурне те пуҫтараканни, чи усалли, чи тӳрккес, ӑстӑнсӑр выльӑх вӑл Вахнов, тейӗп.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хайхискер, урса кайнипе чӗтреве ерсе, Борис Борисович хӑйӗн пӗчӗк чышкине ҫӗклерӗ те, хӑй епле пӑвассине туса кӑтартрӗ.И, дрожа от бешенства, Борис Борисович поднял свой кулачок и показал, как будет душить.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.