Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытӑнса (тĕпĕ: тытӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫамрӑксен проекчӗсене пурнӑҫа кӗртсе пырассипе алла-алӑн тытӑнса, пӗрне-пӗри пулӑшса пыма шантарнӑ.

Помоги переводом

«Ялти кадрсем» проекта пурнӑҫа кӗртессипе пилотлӑ регионсен йышне Чӑваш Ен кӗнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/29/yala ... ipe-pilotl

Ытти пулӑпа танлаштарсан, ҫӗкӗ Шупашкарти шыв управӑшӗнче нумай тытӑнса тӑмасть, Атӑлпа пӗрлешекен юхан шывсене ишсе каять.

Помоги переводом

Пулӑ лӗккине - Атӑла // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=gVsjfnH4rl0

Вӗренӳ процессне хутшӑннине, массӑллӑ информаци хатӗрӗсенче тӑрӑшакансемпе алла-алӑн тытӑнса, пӗрне-пӗри пулӑшса, май пур таран пӗр-пӗриншӗн кирлӗ проектсемпе ӗҫлесе пынине асӑннӑ регион Пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Предпринимательлӗх центрӗ Чӑваш Ен пулма пултарӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/26/pred ... lma-pultar

Вӗсем продукци калӑпӑшне хута шуратмалли реагентсенчен тытӑнса космос отраслӗ валли туса хатӗрлекен хутӑш таранах ӳстерме ӗлкӗрчӗҫ те ӗнтӗ.

от реагентов для отбеливания бумаги до смеси для космической отрасли.

Олег Николаев Химик кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/05/28/ole ... nem-himika

Ҫав вӑхӑтра Александрпа Никита киле кайма хатӗрленнӗ, анчах темшӗн 5 минутлӑха тытӑнса тӑнӑ.

В это время Александр и Никита собирались домой, но почему-то задержались на 5 минут.

Икӗ каччӑ путакан ачана ҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35089.html

Производство ӳснӗ, предприятире 1947 ҫултан тытӑнса хими препарачӗсем кӑларма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

кайӑк грипӗ ересрен сыхланас тӗллевпе чӗрӗ кайӑка туянасран-усрасран тытӑнса тӑмалла;

Помоги переводом

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗ Владимир Владимирович Путин палӑртнӑ тӗллевсене пурнӑҫа кӗртсе пырассишӗн малашне те алла-алӑн тытӑнса, пӗрне-пӗри пулӑшса тухӑҫлӑ ӗҫлесе пыма тӑрӑшӑпӑр.

Помоги переводом

«Марий Элпе калаҫса килӗшнисене пурнӑҫа кӗртетпӗр», – тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/mari ... rtetpr-ten

Пирӗн патшалӑхӑмӑрӑн тӗп тӗрекӗ, тивӗҫлӗ пуласлӑх никӗсӗ – тӑван ҫӗре юратни ҫинче тытӑнса тӑракан тачӑ пӗрлӗх!

Главная опора нашего государства, залог достойного будущего – это сплоченность, основанная на любви к родной земле!

Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/05/09/ole ... nem-pobedi

Ака уйӑхӗн 10-мӗшӗнчен тытӑнса республикӑра пушар хӑрушлӑхӗн йӗрки вӑя кӗрет.

Помоги переводом

Пушарпа кӗрешмелли тапхӑр // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60647

Хаксем те Атӑлҫири ытти регионти пекех – пӗр шайра тытӑнса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Паха тавар сутаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60663

Ака уйӑхӗн 10-мӗшӗнчен тытӑнса республикӑра пушар хӑрушлӑхӗн йӗрки вӑя кӗрет.

Помоги переводом

Типӗ курӑк ҫунать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60701

Паянхи кун вӑл миҫе ҫул каялла ҫырнӑ паян кунта тема тытӑнса тӑрать пек туйӑнать».

Помоги переводом

Ун пьесисене халӗ те лартаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60705

Вӑл хӑй вырӑнне тӑнӑ пек пулчӗ, анчах ҫирӗп тытӑнса тӑраймарӗ.

Он как будто бы держался на месте, но не крепко.

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

Ҫакӑн ҫинчен вӑл каласшӑнччӗ — темшӗн тытӑнса тӑчӗ…

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Унта вӑл хӑйсен юратӑвӗ ҫинчен пӑшӑрханса ҫырать: пилӗк уйӑх ӗнтӗ ҫав юрату ҫыру тӑрӑх ҫеҫ тытӑнса тӑрать.

Помоги переводом

Юрату // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 138–143 с.

Христина, калас-и, калас мар-и, тенӗ пек, пӗр вӑхӑтлӑха тытӑнса тӑчӗ, анчах юлашкинчен каласа ячӗ-ячех.

Помоги переводом

Каҫхи сасӑсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 132–137 с.

Георгий унран вӑл миҫе ҫултине ыйтасшӑнччӗ те — аван мар тесе, тытӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

— Апла, ҫавна тытӑнса пӑхар.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

— Мӗнех, тытӑнса пӑхар.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней