Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытӑнса (тĕпĕ: тытӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрманта кӑвайт чӗртессинчен тата посадка хӗррисенче типӗ курӑка ҫунтарассинчен тытӑнса тӑма калатпӑр.

Помоги переводом

Тӑван ҫут ҫанталӑка упрар, пӗр-пӗрин ӗҫне хисеплер // Артемий Мясников. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d1%82a%d ... %81%d0%b5/

Мӑшӑрӗпе Александрпа ҫирӗм ҫул ӗнтӗ алла-аллӑн тытӑнса пӗр-пӗрне ӑнланса пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Медсестра - ҫынна юратакан професси // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... si-3764775

Сирӗн пеккисем ҫинче тытӑнса тӑрать те ӗнтӗ пӗчӗк Тӑван ҫӗршыв!

Помоги переводом

Ситексем ял варринчи паркра субботник тунӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3763447

Муркаш ялӗнче пурӑнакана паян ял тӑрӑх администрацийӗнчен ярса панӑ официаллӑ хуравпа паллаштарасшӑн: «Кӑҫалхи январӗн 1-мӗшӗнчен тытӑнса федерацин 2018 ҫулхи декабрӗн 27-мӗшӗнчи 498-ФЗ номерлӗ «Об ответственном обращении с животными и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» Саккунӗ вӑя кӗчӗ.

Помоги переводом

Йытӑсене тытассине йӗркеленӗ // В. ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/obshchestvo/8986- ... e-j-rkelen

1943 ҫулхи апрель уйӑхӗнчен тытӑнса 1946 ҫулхи май уйӑхӗччен 22-мӗш минометсен бригадинче связист пулса тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫнӑ.

Помоги переводом

Мӑн аслашшӗн вӑрҫӑ ҫулне тӗпченӗ вӗренекен // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/man-aslashshen-va ... neken.html

Мӗншӗн тесен ҫемье тӗрекӗ, авалхи пекех, арҫынра тытӑнса тӑрать: арҫын сунарҫӑ, тӗслӗхрен, ҫемьене аш-какайпа, пулӑпа, вутӑ вырӑнне усӑ курма тюлень ҫӑвӗпе, тумтир валли тир-сӑранпа тивӗҫтерсе тӑрать.

Помоги переводом

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Пӗр йӑвана иленнӗ чӗкеҫсем евӗр чӗвӗлтетсе пурӑнаттӑмӑр эпир пӗрлешсенех: харкашман, алла-аллӑн тытӑнса ҫӳренӗ ялан…

Помоги переводом

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Урапапа танлашсан, куҫне-пуҫне чарса пӑрахать Тамара: — Ку…сем кам-камсем? — тытӑнса ыйтать вӑл.

Помоги переводом

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӑрманти йывӑҫа ытамласа пӑхнӑ пек ытамлас-тӑк, сахалтан та ҫирӗм-вӑтӑр йӗкӗтӗн алла-аллӑн тытӑнса ытамлама тивӗччӗ аякран тетте пек, йӑрӑс ҫурта евӗр курӑнакан шап-шурӑ ракетӑна.

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Сукмакпа иккӗн — арҫынпа хӗрарӑм — алла-аллӑн тытӑнса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ваҫукпа Машук, Кӗтерукпа Кулинейкка, алла-аллӑн тытӑнса, Услантӑр мучипе Шӑнкӑрч хупппине пырса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Тухатмӑш?.. — кунашкаллине кӗтменрен Услантӑр мучи, пырне тем ларнӑн, тытӑнса ыйтать… — карчӑк?!

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Укҫа-тенкӗ уйӑрасси тытӑнса тӑнине пула строительство ӗҫӗсене хӑвӑрт пуҫӑнман, 1879 ҫул тӗлне пӗрремӗш опорӑна кӑна вырнаҫтарма тытӑннӑ.

Из-за задержки финансирования строительные работы откладывались, и к 1879 году началась установка только одной опоры.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

— Ох, — ассӑн сывласа ячӗ Валентина, тепӗр хут кулса ярасран аран-аран тытӑнса тӑрса.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Светлана шартах сикрӗ, шуралса кайрӗ, сулӑнса каясран аран ҫеҫ тытӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вара эпир Шурӑпа иксӗмӗр те, алла-аллӑн тытӑнса, Атӑл тӗпнелле анса кайма пуҫларӑмӑр пек.

Помоги переводом

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ангарана штурмлама тытӑннӑ каҫхине вӗсем ҫыран хӗрринче алла-аллӑн тытӑнса тӑнине куртӑм.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

2020 ҫултан тытӑнса федераци тата республика бюджечӗсен укҫи-тенки шучӗпе ялти ултӑ культура ҫурчӗ тата пуҫаруллӑ бюджетировани шайӗнче 17 культура ҫурчӗ туса лартнӑ.

С 2020 года построено шесть сельских домов культуры за счет средств федерального и республиканского бюджетов. 17 домов культуры в рамках инициативного бюджетирования.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӑл вӗсен вӑй-халне кирек хӑш тапхӑрта – шкултан тытӑнса аслӑ шкулччен те, ӗҫе вырнаҫнӑ хыҫҫӑн та – туллин уҫма пулӑшать.

Она способствует раскрытию их потенциала на любом этапе – от школы до вуза и после трудоустройства.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗслӗхрен, 2024 ҫултан тытӑнса ял территорийӗсене комплекслӑн аталантармалли программӑсене пурне те пӗр ҫӗре пухаҫҫӗ.

К примеру, с 2024 года все программы по комплексному развитию сельских территорий аккумулируются.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней