Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн пек пӗр ҫынна юратма ҫуралнӑшӑн эпӗ савӑнатӑп.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ те савӑнатӑп — ҫынсене савӑнтартӑм, вӗсене сывлӑшра вӗҫтертӗм, тетӗп.И я рад — доставил людям удовольствие, познакомил с воздухом.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Диплом ӗҫне «пиллӗклӗх» хӳтӗленӗшӗн питӗ савӑнатӑп, май пулсан кун пирки кӗнеке ҫырас шухӑшӑм та пур», - палӑртать вӑл.
ЧПУ истори факультетӗнче пӗрремӗш хут диплом ӗҫне чӑвашла хӳтӗленӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Мӗнле улшӑнусем пулнине курса савӑнатӑп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Пӗлетӗп, вӑл чаплӑ поляр летчикӗ пулнӑ, вӑл вырӑс ҫынни пулнишӗн савӑнатӑп эпӗ.— Знаю, какой это был замечательный полярный летчик и горжусь, что он русский.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Ҫук, сире анчах, кая юлтӑм пулин те, ҫапах та сире кӗтсе илме пултарнишӗн эпӗ питӗ савӑнатӑп! — пӑлханса каларӗ Синицкий, ун хыҫҫӑн картлашка тӑрӑх хӑпарнӑ май.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пирӗн нефтепровод йӗркеллех пулнӑшӑн эпӗ ҫав тери савӑнатӑп!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпир пӗрле пулнӑшӑн эпӗ савӑнатӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗррехинче эпӗ чӳрече умӗнче ялти уҫӑ сывлӑша сывласа ларатӑп, пӗр-пӗччен пулнӑшӑн савӑнатӑп — манӑн карчӑк пырса кӗчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хамӑр Мускавшӑн юн юхтарма тӳр килнӗшӗн хӗпӗртесе савӑнатӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шӑпах акӑ ҫакӑн пек Батмановпа ӗҫлеме тӳрӗ килнӗшӗн эпӗ савӑнатӑп та.Я и рад, что мне с таким вот Батмановым приходится работать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ун пек мар пулсан, эпӗ савӑнатӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫапла каланине сирсе ывӑтма эпир тивӗҫлӗ пулнӑшӑн питӗ савӑнатӑп.— Я очень рад, что нам выпала честь опровергнуть это утверждение.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Алёшка, пролива кайнӑшӑн эпӗ пит те савӑнатӑп, — терӗ Рогов, юнашар выртакан Ковшова кӑшт хӑй ҫумне чӑмӑртакаласа.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ савӑнатӑп, пит те савӑнатӑп…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Авалхи туслӑха мӗнпе те пулин ҫирӗплетсе пама май килнӗшӗн эпӗ яланах савӑнатӑп.— Я всегда рад, если встречается случай чем-нибудь подтвердить мою верность старой дружбе.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хам тӑвас тенине ҫавах турӑм, унран ырӑ сӑмах илтрӗм: «Кӑмӑллатӑп сана, Рогов, хуҫалӑха унта лайӑх тытса пытӑн. Тав сана. Сан тӗлӗшпе йӑнӑшмарӑм, савӑнатӑп», терӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ку вӑл чӑнласах пирӗн тӑшман, ҫак тӑшмана хирӗҫ кӗрешме тӳр килнишӗн эпӗ савӑнатӑп.Это действительно враждебная нам сила, и я рад, что на мою долю выпала активная борьба с ней.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑнӑҫлӑ кун, эпӗ питӗ савӑнатӑп.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗнпе тӗл пулнӑшӑн эпӗ савӑнатӑп, — терӗ Алексей.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.