Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паракан (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак тапхӑрта Юрий Александрович шӑл тухтӑрӗсен ӗҫ условийӗсене лайӑхлатас, пациентсен кӑмӑлне туллин тивӗҫтерме май паракан условисем туса хурас тӗлӗшпе нумай ӗҫ пурнӑҫланӑ, ку енӗпе халӗ те куллен ӗҫлет.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Атте-анне ҫӗрӗ, ҫырмасемпе, варсемпе касӑлса пӗтнӗ уйсем тата ҫарансем, чуна вӑй-хал паракан Мӑнаҫлӑ Атӑл шывӗ, тӑрна куҫӗ пек таса ҫӑлкуҫсем, Вӗсенче — тем тӗрлӗ йывӑҫ-курӑк, кайӑк-кӗшӗк...

Родительская земля, речки, изборозданная оврагами поля и луга, дарующая силу Великая Волга, как око журавля чистые родники, В них - столко разных трав и деревьев, птиц и зверей...

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«4. Ҫак Саккунӑн 3 статйин 11-мӗш пайӗн пӗрремӗш абзацӗнче кӑтартнӑ йышӑнӑва тунӑ чухне адвокатсем право пулӑшӑвне тӳлевсӗр паракан патшалӑх тытӑмӗн ӗҫне хутшӑнакансем шутланаҫҫӗ, вӗсем граждансене тавӑҫ заявленийӗсене, пӗтӗмӗшле юрисдикци судне паракан административлӑ тавӑҫ заявленийӗсемпе жалобӑсене, апелляци, кассаци, надзор жалобисене ҫырса хатӗрлес, граждансен интересӗсене судра хӳтӗлес тӗлӗшпе право пулӑшӑвне тӳлевсӗр параҫҫӗ.»;

"4. При принятии решения, указанного в абзаце первом части 11 статьи 3 настоящего Закона, адвокаты, являющиеся участниками государственной системы бесплатной юридической помощи, оказывают гражданам бесплатную юридическую помощь по составлению исковых заявлений, административных исковых заявлений, заявлений и жалоб в суд общей юрисдикции, апелляционных, кассационных, надзорных жалоб, по представлению их интересов в судах.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫак пайӑн пӗрремӗш абзацӗнче кӑтартнӑ йышӑнӑва тунӑ чухне Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органне пӑхӑнса тӑракан, патшалӑх юридически бюровӗн ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ уйрӑм тивӗҫӗсене пурнӑҫлас ӗҫ унӑн ӗҫ-хӗл тӗллевӗ шутланакан Чӑваш Республикин патшалӑх учрежденийӗ право пулӑшӑвне тӳлевсӗр паракан патшалӑх тытӑмӗн ӗҫне хутшӑнакан шутланать тата ҫак Саккунӑн 6 статйинче кӑтартнӑ граждансене ҫак Саккунӑн 8 статйипе палӑртнӑ йӗркепе тата ҫак Саккунӑн 5 статйин 1-мӗш пайӗпе палӑртнӑ тӗслӗхсенче (тавӑҫ заявленийӗсене, пӗтӗмӗшле юрисдикци судне паракан административлӑ тавӑҫ заявленийӗсемпе жалобӑсене, апелляци, кассаци, надзор жалобисене ҫырса хатӗрленисӗр пуҫне) тата 2-мӗш пайӗпе палӑртнӑ тӗслӗхсенче (судсенче граждансен интересӗсене хӳтӗленисӗр пуҫне) право пулӑшӑвне тӳлевсӗр парать.»;

При принятии решения, указанного в абзаце первом настоящей части, государственное учреждение Чувашской Республики, подведомственное органу исполнительной власти Чувашской Республики, целью деятельности которого определено исполнение отдельных функций государственного юридического бюро, предусмотренных настоящим Законом, является участником государственной системы бесплатной юридической помощи и оказывает бесплатную юридическую помощь гражданам, указанным в статье 6 настоящего Закона, в порядке, предусмотренном статьей 8 настоящего Закона, и в случаях, предусмотренных частью 1 (за исключением составления исковых заявлений, административных исковых заявлений, заявлений и жалоб в суд общей юрисдикции, апелляционных, кассационных, надзорных жалоб) и частью 2 (за исключением представления интересов граждан в судах) статьи 5 настоящего Закона.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

1. Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем, енчен те федераци саккунӗсемпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе вӗсене ҫавнашкал полномочисем панӑ пулсан, граждансене тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗпе тивӗҫтерес енӗпе патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене пурнӑҫлаҫҫӗ, патшалӑхӑн мар тӳлевсӗр право пулӑшӑвне паракан тытӑма аталантарма пулӑшаҫҫӗ тата ӑна федераци саккунӗсемпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе пӑхса хӑварнӑ полномочисен шайӗнче пулӑшас ӗҫе тивӗҫтереҫҫӗ.

1. В соответствии с Федеральным законом органы местного самоуправления осуществляют отдельные государственные полномочия в области обеспечения граждан бесплатной юридической помощью в случае, если федеральными законами и законами Чувашской Республики они наделены такими полномочиями, оказывают содействие развитию негосударственной системы бесплатной юридической помощи и обеспечивают ее поддержку в пределах полномочий, предусмотренных федеральными законами и законами Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2) уҫӑ конкурса хутшӑнма паракан заявка йышне кӗрекен документсен тулли переченьне;

2) исчерпывающий перечень документов, входящих в состав заявки на участие в открытом конкурсе;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

1) уҫӑ конкурса хутшӑнма паракан заявка формине;

1) форма заявки на участие в открытом конкурсе;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем ҫинче пассажирсене автомобиль транспорчӗ тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗ енӗпе паракан пулӑшу ӗҫӗсен рынокӗн тӑрӑмне тишкерессине йӗркелеҫҫӗ;

организуют изучение состояния рынка транспортных услуг, оказываемых пассажирам автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом по муниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин территорийӗнче пассажирсене автомобиль транспорчӗ, хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗ енӗпе паракан пулӑшу ӗҫӗсен рынокӗн тӑрӑмне тишкерессине йӗркелет, унӑн результачӗсем тӑрӑх муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсене палӑртас, улӑштарас тата пӑрахӑҫлас ӗҫсене тата муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсемпе тӑтӑш турттармалли расписание улӑштарас ӗҫсене пурнӑҫлать;

организует изучение состояния рынка транспортных услуг, оказываемых пассажирам автомобильным транспортом, городским наземным электрическим транспортом на территории Чувашской Республики, по результатам которого реализует мероприятия по установлению, изменению, отмене межмуниципальных маршрутов регулярных перевозок и изменению расписания регулярных перевозок по межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

подрядчике Чӑваш Республикин нормативлӑ право акчӗпе, муниципалитетӑн нормативлӑ право акчӗпе килӗшӳллӗн ҫав ӗҫсене пурнӑҫланипе пулнӑ тӑкаксен пӗр пайне саплаштарас тӗллевпе уйӑрса паракан субсидисене памалла тӑвассине тата вӗсен виҫине;

назначение и размеры субсидий, которые будут предоставлены подрядчику в соответствии с нормативным правовым актом Чувашской Республики, муниципальным нормативным правовым актом в целях возмещения части затрат на выполнение таких работ;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«2.3. Муниципалитет пӗрлӗхӗн уставӗпе пӗр ҫынна муниципалитет пӗрлӗхӗн пуҫлӑхӗн должноҫне ҫав уставпа темиҫе хутчен умлӑ-хыҫлӑ йышӑнма ирӗк панинчен ытларах йышӑнма май паракан чарусене ҫирӗплетме пултараҫҫӗ.»;

"2.3. Уставом муниципального образования могут устанавливаться ограничения, не позволяющие одному и тому же лицу занимать должность главы муниципального образования более определенного данным уставом количества сроков подряд.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйин 2-мӗш пайӗн 2-мӗш тата 3-мӗш пункчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

3) ӑна поселенин представительлӗ органӗ хӑйӗн йышӗнчен суйланӑ чухне унӑн председателӗн полномочийӗсене татса паракан сасӑ правипе пурнӑҫлать е поселенин вырӑнти администрацине ертсе пырать. Поселенин представительлӗ органӗн депутатне поселенин вырӑнти администрацине ертсе пыракан пуҫлӑхне суйланӑ чухне унӑн полномочийӗсем вӗҫленеҫҫӗ. Поселенин представительлӗ органӗн депутачӗн полномочийӗсем вӗҫленесси пирки ҫак пунктпа палӑртса хӑварнӑ требовани ял поселенийӗн статусне илнӗ, ял поселенийӗн уставӗпе килӗшӳллӗн унта ял поселенийӗн представительлӗ органӗн председателӗн полномочийӗсене пурнӑҫлакан ял поселенийӗн пуҫлӑхӗ ертсе пыракан ӗҫ тӑвакан тата хушакан орган тума палӑртнӑ ял поселенийӗн пуҫлӑхне суйланнӑ поселенин представительлӗ органӗн депутатне пырса тивмест;

3) в случае избрания представительным органом поселения из своего состава исполняет полномочия его председателя с правом решающего голоса либо возглавляет местную администрацию поселения. Полномочия депутата представительного органа поселения, избранного главой данного поселения, возглавляющим местную администрацию поселения, прекращаются. Установленное настоящим пунктом требование о прекращении полномочий депутата представительного органа поселения не применяется к депутату представительного органа поселения, избранному главой поселения, имеющего статус сельского поселения, в котором в соответствии с уставом сельского поселения предусмотрено формирование исполнительно-распорядительного органа, возглавляемого главой сельского поселения, исполняющим полномочия председателя представительного органа сельского поселения;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйин 2-мӗш пайӗн 2-мӗш тата 3-мӗш пункчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«2) муниципалитет суйлавӗнче суйланӑ чухне е поселенин представительлӗ органӗн йышне татса паракан сасӑ правипе кӗрсе унӑн председателӗн полномочийӗсене пурнӑҫлать, е поселенин вырӑнти администрацине ертсе пырать;

"2) в случае избрания на муниципальных выборах либо входит в состав представительного органа поселения с правом решающего голоса и исполняет полномочия его председателя, либо возглавляет местную администрацию поселения;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйин 2-мӗш пайӗн 2-мӗш тата 3-мӗш пункчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2. Муниципалитет службин стажне, ҫак статьян 1-мӗш пайӗнче кӑтартнӑ должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсемсӗр пуҫне, муниципалитет служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн кашни ҫул паракан тӳлевлӗ хушма отпуск тӑршшӗне палӑртма тата вӗсем валли федераци саккунӗсемпе, Чӑваш Республикин саккунӗсемпе тата муниципалитет пӗрлӗхӗсен уставӗсемпе пӑхса хӑварнӑ ытти гарантисене ҫирӗплетме ҫавӑн пекех Федерацин »Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх граждан служби ҫинчен« 2004 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 27-мӗшӗнчи 79-ФЗ №-лӗ саккунӗн 54 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн патшалӑх граждан службин стажне кӗрекен (шута илекен) должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсене кӗртеҫҫӗ (шута илеҫҫӗ).

2. В стаж муниципальной службы для определения продолжительности ежегодного дополнительного оплачиваемого отпуска за выслугу лет, предоставляемого муниципальным служащим, и установления им других гарантий, предусмотренных федеральными законами, законами Чувашской Республики и уставами муниципальных образований, помимо периодов замещения должностей, указанных в части 1 настоящей статьи, включаются (засчитываются) также периоды замещения должностей, включаемые (засчитываемые) в стаж государственной гражданской службы в соответствии с частью 2 статьи 54 Федерального закона от 27 июля 2004 года № 79-ФЗ "О государственной гражданской службе Российской Федерации".

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикинчи муниципалитет служби ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ку машина вӑхӑт тачӑлӑхне хупӑ, урӑхла каласан, ҫӗр ҫинчи вӑхӑтран уйӑрнӑ системӑра тӗпрен улӑштарма май паракан хатӗр.

Эта машина - есть система, позволяющая изменять, говоря по другому, полностью меняющая временную плотность вне земного времени.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Унӑн сӑмахӗпе, кларнета питӗ ӑста калама вӗренес тесен Хусанта паракан пӗлӳ сахал.

По его словам, чтобы научиться виртуозно играть на кларнете, дающих в Казани знаний мало.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Анчах та ӑс паракан вӗрентекенӗн тӳпи пачах та улшӑнмасть.

Только неизменным остаётся удел несущего знания учителя.

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Йӑваш алкогольлӗ тата энерги паракан напитоксене ҫул ҫитмен ҫамрӑксене сутассине чарса лартассипе пуҫарусем пулнӑ, хальлӗхе ку ыйтӑва вуҫӗпех татса паман-ха, ӑна вӗҫне-хӗрне ҫитерессипе ӗҫлемеллине палӑртрӗ вӑл.

Помоги переводом

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кӑҫалхи май уйӑхӗн вӗҫӗнче мана Муркаш районӗнчи Сыпайкассинчи пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкулти пӗр мероприятие хутшӑнма тӳр килчӗ.

Мне в мае этого года посчастливилось побывать на одном мероприятии Сыбайкасинской основной общеобразовательной школы Моргаушского района.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Унсӑр пуҫне 400 ытла организаци хӑйсем тӗллӗн паракан отчета йышӑнмалла.

Помоги переводом

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней