Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паракан (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Врачсене хатӗрлекен институтра пулса иртет сӑнласа паракан ӗҫ-пуҫ.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ҫавӑн пекех ӗҫлӗ тӗл пулура районти чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентекенсен пӗрлешӗвне ертсе пыракан Индюкова С.Г. тухса калаҫрӗ, пӗрлешӗвӗн ӗҫӗ- хӗлне кӑтартса паракан презентаципе паллаштарчӗ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе ячӗпе ирттернӗ семинар // А.В.Лукина, Л.Н.Тарасова. http://www.sheraut-komsml.edu21.cap.ru/? ... ews=462675

Пӗр усламҫӑ вара реестра кӗртмен, карантин сертификатне илмен /РФ территорийӗнче суту-илӳ тума ирӗк паракан, чир ҫуккине ҫирӗплетекен документ\ тавара ярӑнтарнӑ.

А один предприниматель сбывал товар, не входивший в реестр, без карантинного сертификата /с документом подтверждающим отсутствие болезней, с правом продажи на территории РФ\.

Пахалӑхӗ тивӗҫтерет-ши? // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Унсӑр пуҫне сӗт туса илме май паракан комплекссене хута ямалли срока вӑрӑмлатнӑ /2-рен 3 ҫула ҫитернӗ\, строительство тӑкакне саплаштармалли виҫе те 20-рен 30% ҫитнӗ, выльӑх самӑртмалли площадкӑсем тунӑ чух – 35% ҫити.

Помоги переводом

Тухӑҫлӑха ӳстерме майсем пур // Ирина Павлова. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Тепӗр залӗнче - Ҫӗнӗ Мӑрат хӑй вӑхӑтӗнче вулӑс центрӗ пулни ҫинчен каласа паракан экспонатсем.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Тюмень облаҫӗнче, сӑмахран, ҫынсене урӑх территорисенче сасӑлама май паракан 900 удостоверени ҫухалнӑ.

В Тюменской области, например, потерялось 900 удостоверений для голосования на других территориях.

Суйлав йӗркеллӗ ирттӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Унсӑр пуҫне ялта вӑй хуракан ҫамрӑк кадрсене пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма май паракан программа та питӗ кирлӗ те вырӑнлӑ.

Помоги переводом

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чатукассинчи пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкулти Г. Попов куракан умне «Бескозырка белая» юрӑпа тухрӗ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Ҫул-йӗр инкекӗсем чылай чухне хӑвӑртлӑха кирлинчен ытларах ӳстернипе, ҫуран ҫынсем ҫине кӗрсе кайнипе, транспорт хатӗрне тытса пыма ирӗк паракан удостоверени ҫук ҫын руль умне ларнипе, хирӗҫ килекен автомашина полоси ҫине тухса кайса унпа пырса ҫапӑннипе ҫыхӑннӑ-мӗн.

Дорожные аварии, оказывается, в большинстве случаев связаны из-за превышения скорости, наезда на пешеходов, по вине лиц, севших за руль не имея водительского удостоверения, и водителей, выезжающих на встречную полосу автомашин и врезающихся на них.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Вӗсем вырӑнти вӑтам пӗлӳ паракан тата ятарлӑ шкулсенче, кану центрӗн ҫуртӗнче вырнаҫнӑ учрежденисенче — фельдшерпа акушер пунктӗнче, тӗслӗх библиотекӑра, этнографи музейӗнче, милицин участокри пунктӗнче пулса курчӗҫ, хӑйсен ӗҫтешӗсен ал ӗҫӗсен выставкипе, старостӑсен юлашки 5 ҫулхи ӗҫ-хӗлне сӑнлакан фотостендсемпе паллашрӗҫ.

Помоги переводом

Ялти пурнӑҫ старостӑран нумай килет // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.30

Ҫакна тӗпе хурса эпир малашне ҫар енӗпе пӗлӳ паракан вӗренӳ заведенийӗсемпе килӗшӳ тума та хатӗр.

Помоги переводом

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Раҫҫей малашлӑхӗ ҫитӗнсе пыракан ӑрура пулнине тӗпе хурса Чӑ-ваш Сурӑмӗнчи пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан вӑтам шкулта ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче кадет класне уҫма хатӗрленеҫҫӗ.

Помоги переводом

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Курма пынисене чӑваш халӑх костюмӗсем, авалхи тӗрӗсем ҫинчен каласа паракан литература уйрӑмах интереслентернӗ.

Помоги переводом

Этнопаркра - кӗнеке экспозицийӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

«Ольдеевская» агрофирма» АХО директорӗсен канашӗн председатетелӗ Евгения Беликова ял хуҫалӑх ҫыравӗ мӗнле пынипе интересленекен хӑнасене — Чӑваш Ен Пуҫлӑхне Михаил Игнатьева, Федерацин статистика патшалӑх службин ертӳҫине Александр Суринова, ЧР ял хуҫалӑх министрне Сергей Артамонова тата Чӑвашстат пуҫлӑхне Эльвира Максимовӑна — теплицӑсене кӑтартса ҫӳренӗ, производство калӑпӑшне ӳстерме тата тӑкаксене чакарма май паракан ҫӗнӗлӗхсемпе паллаштарнӑ.

Помоги переводом

Патшалӑх ҫӗр ӗҫченне пулӑшасшӑн // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

«Виҫӗ ҫул министр пулнӑ вӑхӑтра эпир пысӑк ӗҫсем турӑмӑр,– терӗ. – Вӗрентӳ министерствине наука структурине йышӑнтӑмӑр. Ректорсене ӑнланса ӗҫленӗшӗн пысӑк тав. Республикӑра ППЭ пуҫларӑмӑр. Професси паракан заведенисене ҫӗнӗлле ӗҫлеме программӑсем хатӗрлерӗмӗр. Вӗрентӳ системинче модернизаци туса оптимизаци пуҫларӑмӑр», – терӗ вӑл коллективпа сывпуллашса.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ министр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Вӑрҫӑ ветеранӗсене Аслӑ Ҫӗнтерӗвӗн ырлӑхӗсемпе, ҫӗршыв паракан пӗтӗм ҫӑмӑллӑхсемпе усӑ курса пурӑнтарас килет.

Помоги переводом

Ветерансем парӑнмаҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Петр Фрадков палӑртнӑ тӑрӑх — килӗшӗвӗн тӗп тӗллевӗ экспорта тӗрев паракан тытӑма йӗркелесси, пысӑк предприятисен продукцийӗн шучӗпе ҫеҫ мар, пӗчӗк тата вӑтам предпринимательлӗх субъекчӗсене тулаш рынока тухма условисем туса парса та экспорт виҫине ӳстересси пулса тӑрать.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин экспорт потенциалӗ пысӑк // И.СЕРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Стратеги пӗлтерӗшлӗ ӗҫӗ-хӗлне шута илсе центра РФ Правительствин шайӗнче экспорта тӗрев паракан патшалӑх институчӗн статусне пама йышӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин экспорт потенциалӗ пысӑк // И.СЕРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Раҫҫей экспорт центрӗ» обществӑна «Внешэкономбанк» тытӑмӗнче «пӗр чӳрече» мелӗпе экспортерсемпе ӗҫлекен, экспорт ыйтӑвӗсемпе консультаци паракан, экспорт ӗҫ-хӗлне йӗркелеме пулӑшакан ятарлӑ организаци пек йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин экспорт потенциалӗ пысӑк // И.СЕРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Ҫынна такӑнтарма нумай ӑс кирлӗ мар, ӳкекене алӑ паракан сахал», — тетчӗ Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫине хутшӑннӑ, Курск пӗккинчи ҫапӑҫусенче пулнӑ танкист, ҫапӑҫура аманнӑ хыҫҫӑн фашистсен тыткӑнне лексе концлагерь витӗр тухнӑ Семен Яковлевич.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней