Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗре (тĕпĕ: хӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑхлачи Маришкӑна куҫ хӗсрӗ, лешӗ, йӗтӗрӗпе сӗтеле ҫапса: — Сахал! Сутмастпӑр хӗре!.. — терӗ.

Сваха мигнула Маришке, та — по столу скалкой: — Мало! Не продадим невесту!..

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Горницӑра виҫҫӗмӗш бутылка эрех ӗҫсе ячӗҫ; каччӑпала хӗре пӗрремӗш Спасра пӗрлештерме шутласа хучӗҫ.

В горнице доканчивали третью бутылку водки; сводить жениха с невестой порешили на первый Спас.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хӗре пама шут турӑмӑр эпир.

Порешили мы девку отдать.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хӑть ҫӳҫне каснӑ хӗре парса яр!..

Выдавай хучь за стриженую девку!..

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ак Наталиех илер — кун пек хӗре ҫут тӗнчипе шыраса тупаймӑн!

Хучь бы и Наталья — да таких-то девок по белу свету поискать!

15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хӗре хурласа ҫӳлти турра ҫиллентерме те кирлӗ мар, — пур ӗҫе пултарать: хирте те, килте те…

Девка — нечего Бога-милостивца гневовать — всем взяла: что на полях, что дома…

15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Иван Федорович вӑтаннипе хӗрелсе, хӑйне кӑтартнӑ вырӑна, икӗ хӗре хирӗҫ ларчӗ; Иван Иванович вара, хӑйӗн пӗлӳлӗхне кама каласа пама пуррипе чӗререн хӗпӗртесе, ун ҫумне вырнаҫрӗ.

Иван Федорович, краснея, сел на указанное ему место против двух барышень; а Иван Иванович не преминул поместиться возле него, радуясь душевно, что будет кому сообщать свои познания.

IV. Апат // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ҫак кулӑ самантрах чӗрине те, юн тымарӗсене те хускатнӑ пек пулчӗ, анчах ҫав хушӑрах вӑл хӑйне хӑй те тарӑхрӗ: ҫав тери кӑмӑллӑ кулакан сӑн-питлӗ хӗре тытса чуптума хал ҫитмест иккен унӑн.

Смех этот как будто разом отозвался в сердце и в тихо встрепенувших жилах, и со всем тем досада запала в его душу, что он не во власти расцеловать так приятно засмеявшееся лицо.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Оксана, чунӑм, ытарайми савниҫӗм, хӑвна чуптума ирӗк парсам!» — терӗ те кӑшт хӑюлланнӑ тимӗрҫӗ, хӗре чуптӑвас тесе, хӑй ҫумне тытса пӑчӑртарӗ; анчах Оксана чуптутармарӗ, хӑйӗн питҫӑмартине тимӗрҫӗ тути патӗнче тытрӗ те, ӑна аяккалла сирсе ячӗ.

— Чyдная, ненаглядная Оксана, позволь поцеловать тебя! — произнес ободренный кузнец и прижал ее к себе, в намерении схватить поцелуй; но Оксана отклонила свои щеки, находившиеся уже на неприметном расстоянии от губ кузнеца, и оттолкнула его.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Йӗкӗтсем ун хыҫҫӑн ушкӑнӗ-ушкӑнӗпех чупнӑ, анчах, тарӑхса пӗтсе, мӑнаҫлӑ хӗре пӗрин хыҫҫӑн тепри пӑрахса кайнӑ.

Парубки гонялись за нею толпами, но, потерявши терпение, оставляли мало-помалу.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Сасартӑк кӑшкӑрни илтӗнчӗ: ҫӑхан малалла ыткӑнчӗ, вӑйӑ картинчи хӗрсенчен пӗрне ярса илчӗ; Левко сисрӗ: хӗре тытаканни чӗрнисене кӑларнӑнах туйӑнса кайрӗ ӑна.

Вдруг раздался крик: ворон бросился на одну из вереницы, схватил ее, и Левку почудилось, будто у ней выпустились когти.

V. Шыв пики // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хытӑ хурланчӗ вӑл, хӗре ҫав тери хӗрхенчӗ.

До того сильно он пожалел ту девушку.

V. Шыв пики // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ҫакна каласан, вӑл хӗре хытӑрах ыталаса чуптурӗ те уттара пачӗ.

Сказавши это, он обнял ее крепче, поцеловал и ушел.

I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Йывӑр пулнӑ мӗскӗн хӗре; анчах мӗн тӑвӑн: ашшӗ сӑмахне итлемеллех.

Тяжело было бедняжке, да нечего делать: стала выполнять отцовскую волю.

I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Темскер хурлантарнӑ хӗре; вӑл макӑрма пуҫлать.

Горько сделалось ей; стала плакать.

I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«О, савнӑ чунӑм!» — кӑшкӑрса илчӗ йӗкӗт, хӗре чуптуса тата ӑна хӑй кӑкри ҫумне хытӑрах чӑмӑртаса.

— О моя Галя! — вскрикнул парубок, целуя и прижимая ее сильнее к груди своей.

I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ман ҫуммарах пӑчӑртан, хытӑрах пӑчӑртан! — терӗ йӗкӗт, хӗре ытала-ытала.

Прижмись ко мне покрепче! — говорил парубок, обнимая ее.

I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Эх, халь тесен халь ҫав хӗре тытса чуптумалла, турӑ мана тек клирос ҫине тӑрса алилуя юрлама чартӑр.

Эх, не доведи господь возглашать мне больше на крылосе аллилуйя.

Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Юлашкинчен асӑннисем хушшинче Черевикпа хӗре тата унӑн кумӗ те пулнӑ, кусем ӗнтӗ, хӑйсемпе ҫӗр выртма кӗрекен хӑнасемпе пӗрле, алӑка ҫав тери хытӑ шанлаттарса, пирӗн Хивря сехрине хӑптармаллипех хӑптарчӗҫ.

К числу последних принадлежал и Черевик с кумом и дочкою, которые вместе с напросившимися к ним в хату гостьми произвели сильный стук, так перепугавший нашу Хиврю.

VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хайхи хӗре качча илме сӑмах панӑшӑн тарӑхнипе мар пулӗ те?»

Уж не с досады ли, что сам навязал себе невесту?

V // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней