Поиск
Шырав ĕçĕ:
Горницӑран нумай выртнӑ тумтир купи шӑрши тата темӗншӗн анис шӑрши кӗрет.Из горницы пахнет слежалой одеждой и почему-то — анисовыми яблоками.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ҫӳҫӳсенчен санӑн ӳсӗртекен курӑк шӑрши кӗрет.
4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӑйӗнчен нӳрелнӗ хура тӑпра шӑрши кӗрет.
4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӑлтӑрта йӳҫӗхсе кайнӑ хӑмлапа турамӑш курӑкӗн хӗрхӳ шӑрши кӗрет.Из сенцев пахнуло на него запахом перекисших хмелин и пряной сухменью богородицыной травки.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Выҫварла табак туртнӑран, ҫӑвартан ӗнтнӗ сысна шӑрчӗ шӑрши кӗрет.Во рту от выкуренного натощак табаку воняло припаленной щетиной.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Шальтутринчен инҫетри ҫӗр-шыв шӑрши кӗрет, унӑн асамлӑ тӗррисем хӗрарӑмсене кӗвӗҫтернӗ.Пахла шелковая шаль далекими неведомыми запахами, радужные узоры ее питали бабью зависть.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫак вӑхӑтра шӑпах йывӑҫсем ҫамрӑк ҫулҫӑсем сарчӗҫ, ҫӗршыв симӗс курӑкпа ешерсе ҫутӑлчӗ, сывлӑшра, пӗтӗм уй-хир ҫийӗн ҫуркунне шӑрши сарӑлчӗ.
I. Иван Федорович Шпонька // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хӑвӑнтан та тӗтӗм шӑрши кӗрет.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Халь ӗнтӗ шӑналӑк карса тунӑ лавккасенчи ҫынсем вӑранма пуҫлани палӑрчӗ; еврей маткисем эрех кӗленчисене шӑнкӑртаттарма пуҫларӗҫ, унта та кунта тӗтӗм мӑкӑрланать, табор тӑрӑх тутлӑ апат-ҫимӗҫ шӑрши сарӑлчӗ.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хӑшпӗр чӳречесенче хӑй ҫути йӑлкӑшать, хурансенче пиҫекен ҫӑмахсен ырӑ шӑрши шӑплансах пыракан урамсем тӑрӑх пӑсланса сарӑлать.
V // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Унӑн аттинчен тикӗт шӑрши кӗрет тесе, пирӗн хуторта никам та калас ҫук, анчах вӑл ӑна чи лайӑх хур ҫӑвӗпе тасатнине пурте пӗлеҫҫӗ, ун пек ҫӑва, тепӗр мужик пулсан ӗнтӗ, хаваслансах хӑйӗн пӑтти ҫине ярса ҫимелле.
Умӗнхи сӑмах // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вӗҫӗмсӗр ҫапӑҫӑва пула салтаксем пурте халтан кайнӑ, хӑранине пула тискерленнӗ; вӗсем таса мар, салхуллӑ, тар шӑрши, ҫӗр шӑрши тата юнпа тӗрле ҫӗрӗк шӑрши ҫапнӑскерсем, хӑйсен тӗттӗм шӑтӑкӗсенче шукаласа ҫӳреҫҫӗ, хӑйсем мӗн тунине ӑнланмасӑр, хӑнӑхнине пула ҫеҫ темскер аппаланаҫҫӗ, кашни секундрах хӑйсен пуҫӗ тӑрринче кӗрлеме, кӗмсӗртетме пуҫласса кӗтсе, сехӗрленсех таврари шӑплӑха итлеҫҫӗ…
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тин ҫеҫ ҫулса купаланӑ утӑ капанӗ ҫинче выртнӑ пек, ҫил вара санӑн ҫӳҫне майӗпен вӗлкӗштернӗ пек туйӑнать, тӗрлӗ курӑк шӑрши, пиҫсе ҫитнӗ ҫӗр ҫырлипе пыл шӑрши ҫапать, хӗвел, куҫа епле хупсан та, куҫ хӑрпӑкӗсем хушшинчен кӗрет, — сан умӑнтан шӑрӑх ҫутӑ тӗтре пек шуса иртет, Ҫапла, ҫакӑн пек тахҫан авал пулнӑ…
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл сӗтел ҫинче выртакан хура коробкӑран пирус илсе чӗртсе ячӗ, анчах ҫийӗнчех ӑна хрусталь пепельница ҫине хучӗ: табак тӗтӗмӗн шӑрши темшӗн кӑмӑла каймарӗ…
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӳртре пӑчӑ пулнипе Борисов шлемне сак ҫине хучӗ тӗрлӗ ҫу шӑрши саракан хулӑн ватникӗн тӳмисене вӗҫертрӗ.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Градусӗ ним чухлӗ те ҫук, кӑштах йӳҫӗ, анра курӑк шӑрши ытларах кӗрет, тилпӗрен шывӗ пек…Никаких градусов нет, малость горьковато, а больше — с дурмяным запашком, вроде настой белены…
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак пулса иртнисем Ленӑшӑн пурте, ҫеҫкесем пӗр ҫыхӑ пулнӑ евӗр, пӗр тулли хисепе пуҫтарӑнчӗҫ, ҫак ҫыхӑран хӗвелпе пурнӑҫ шӑрши ҫапса тӑрать, лайӑх та хаваслӑ ҫаран ҫинчи пекех пуҫ ҫаврӑнать…
X // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Гитлеровецсем кашни ывӑҫ хӑйӑрах вилӗм шӑрши ҫапнӑ вырӑнта, ӗмӗр-ӗмӗрӗпе ҫӗрнӗ вилесен шӑршипе пӑчланнӑ ҫӗрте пурӑнчӗҫ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тӗтӗм шӑрши кӗместь-и?
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫыпӑҫакан тата клей шӑрши кӗрекен хут листине аллинче чӑмӑртаса, Сергей кулмасӑр тӳсме пултарайман, ун тути чӗтренсе тӑчӗ.Сжимая в кулаке липкий, пахнущий клеем листок, Сергей не мог сдержать улыбку, и губы его дрожали.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.