Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫавӑн (тĕпĕ: ҫав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн пек тӑвас тесен, критиксем хӑйсем ҫивӗч сисӗмлӗ, нумай пӗлекен, нумай вӗреннӗ, культурӑн чи ҫӳлти пусӑмӗнче тӑракан ҫынсем пулмалла.

Помоги переводом

Вулакансем лайӑх кӗнеке кӗтеҫҫӗ // Я. ПАВЛОВ. «Чӑваш коммуни», 1941, кӑрлач, 22, 18(5733) №

Ҫавӑн пекех 1914 ҫулта Шур-Пусай ялӗнче ҫуралнӑ Василий Ефимович Ефимова та асӑнмасӑр иртме ҫук.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Ҫавӑн пекех Алексей Романович анчах «Ылтӑн Ҫӑлтӑр» медаль, ыттисенчен уйрӑлса тӑнӑшӑн ятарлӑ паллӑна тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Ҫавӑн пекех ӗнер районта салтак ҫулне ҫитмен ҫамрӑксен республикӑри Спартакиади иртрӗ.

Помоги переводом

Республика Кубокӗшӗн // А.НИКИТИН. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Ҫавӑн пекех Алексей Дадюков 400 метрлӑ дистанцире палӑрнӑ, пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ.

Помоги переводом

Республика Кубокӗшӗн // А.НИКИТИН. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Ҫавӑн пекех Ҫуркуннепе Ӗҫ уявне пуҫтарӑннисене Патӑрьел ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ А. Моисеев, «Россемена» тулли мар яваплӑ обществӑн генеральнӑй директорӗ, хисеплӗ ентеш В. Нягин, нумай ҫул «Труд» хуҫалӑхне ертсе пыракан Н. Михайлов саламларӗҫ, пурне те тӑнӑҫ пурнӑҫ, килӗшӳ, пысӑк юрату сунчӗҫ.

Помоги переводом

Паттӑрсен ячӗпе — Мухтав аллейи // А. НИКОЛАЕВ. «Авангард», 2016.05.06

Ҫавӑн пекех 521 тыл ӗҫченӗ, 118 тӑлӑх салтак арӑмӗ тивӗҫлӗ пулӑшу илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнтерӗве ҫывхартнисем чыс-хисепе тивӗҫлӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Ҫавӑн чухне унран пӗрремӗш хут журналистсем интервью илнӗ, сӑн ӳкернӗ.

Помоги переводом

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Уява килнисене ҫавӑн пекех ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Валерий Филимонов саламларӗ.

Помоги переводом

Пушар хуралӗнче — чи хӑюллисем, хастаррисем // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Пирӗнтен сылтӑмарах станоклӑ пулемет расчечӗ пуррине асӑрхарӑм, ҫавӑн патне хырӑмпа шуса кайрӑм.

От нас правее заметил расчет станкового пулемета, подполз к нему.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Акцие ҫавӑн пекех Чӑваш наци конгресӗн членӗсем хастар хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Шупашкарта Туслӑх аллейи уҫӑлчӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Ҫавӑн пекех чӑвашлӑх та кашни ҫемьере упранса юлса, малашлӑхра вӑй илессе шанас килет.

Помоги переводом

Чӑваш Сурӑм шкулӗ чӑвашлӑха аталантаракан ҫемьесене палӑртрӗ // Алина. http://chuvash.org/news/12258.html

Атӑлҫи тӑрӑхӗнчи республикӑсемсӗр пуҫне вӑл ҫавӑн пекех Смоленск, Брянск, Калуга тата Орел облаҫӗсенчен пӗр регион тума сӗннӗ.

Кроме республик Поволжья он также предложил создать один регион из Смоленской, Брянской, Калужской и Орловских областей.

«Ирӗклӗх» республика ертӳҫисене Мускав чиновникӗн сӑмахӗсене хак пама ыйтать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12235.html

«Ирӗклӗх» пӗрлӗх ҫак кунсенче ҫӗнӗ ҫыру шӑрҫаланӑ — хастарсем ӑна Чӑваш Республикин Элтеперӗ Михаил Игнатьев патне, ҫавӑн пекех Патшалӑх Канашӗн Председателӗн Юрий Поповпа ЧНК президенчӗн Николай Угаслов ячӗпе янӑ.

Общество «Ирӗклӗх» на днях написало новое письмо — активисты адресовали его Главе Чувашской Республики Михаилу Игнатьеву, также оно послано на имя Председателя Государственного Совета Юрия Попова и президента ЧНК Николая Угаслова.

«Ирӗклӗх» республика ертӳҫисене Мускав чиновникӗн сӑмахӗсене хак пама ыйтать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12235.html

Ҫавӑн пекех хӑйӗн ушкӑнӗ те пулнӑ — «Встречный бой» ятлӑскер.

Помоги переводом

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Пурнӑҫра та ӗмӗр тӑршшӗпех ҫавӑн пек пултӑрччӗ.

Помоги переводом

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Ҫакӑн ҫинчен Атнер Хусанкайпа /вӑл хастаррӑн хутшӑннӑ май «Чӑваш Республикин патшалӑх суверенитечӗ ҫинчен деклараци», «Чӑваш Республикин чӗлхисем ҫинчен» саккун /1990/, «Чӑваш чӗлхи кунӗ ҫинчен» йышӑну /1992/, Чӑваш Республикин Патшалӑх символӗсем ҫинчен /ялавӗ, гербӗ, гимнӗ/ саккун акчӗсем, ҫавӑн пекех «Чӑваш Республикин Президенчӗ ҫинчен», «Чӑваш Республикин Президентне суйласси ҫинчен» саккунсем тата ытти те йышӑннӑ/ калаҫрӑмӑр.

Помоги переводом

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Ҫавӑн пекех ларӑва пухӑннисем «ВДС» пӗрлешӳ ҫуракине мӗнле хатӗрленнипе паллашрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗрӗн тухӑҫ кӳмелле // Лариса НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Анатолийпа Николай Платоновсем, Владимир Андреев, Михаил Михайлов, ҫавӑн пекех Тавӑт шкулӗнче вӗренекен Александр Архипов хастарлӑх кӑтартрӗҫ.

Помоги переводом

Тирпей-илемшӗн тӑрӑшрӗҫ // Роза ГАВРИЛОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.04.22

Ҫавӑн пекех ҫынсем вакансисен банкӗпе ҫӑмӑллӑнах усӑ кураҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗллев - ӗҫпе тивӗҫтересси // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней