Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Халь куратӑп ӗнтӗ, — фикус ҫине пӑхса килӗшет Маняша, — анчах хӑлхисем унӑн симӗс.— Теперь вижу, — покорно соглашается Маняша, поглядывая на фикус, — только ушки у него зеленые.
Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӑлхисем ҫеҫ кӗренрех, — шухӑшласа кӑларать Оля.
Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Унӑн пичӗсем ҫеҫ мар — хӑлхисем те юн тулнипе хӗрелсе кайрӗҫ, сенкер куҫӗсем вут пек ялкӑшаҫҫӗ.Лицо ее и даже уши залились краской, голубые глаза блестели.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Одинцов ӑна мӑйӗнчен ярса тытрӗ те сивӗ тутисемпе ун хӑлхисем патне тӗршӗнчӗ.Одинцов обхватил его за шею, прижался холодными губами к его уху.
39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӑлхисем унӑн, хупах ҫулҫи пек, аялалла усӑнса тӑраҫҫӗ, кӑвак куҫӗсем ӑслӑн шӑтарса пӑхаҫҫӗ.С длинными, болтающимися, как лопухи, ушами и суровым, умным взглядом серых глаз.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ваҫҫукӑн хӑлхисем хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайрӗҫ.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫӳҫӗ тӑнлавӗ тӗлӗнче юри кӑтралатса янӑ пек явӑнать, хулӑн ӳтлӗ хӑлхисем, пуҫӗ ҫумне ҫыпӑҫарах мар, чиксе янӑ майлӑрах курӑнаҫҫӗ.
XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Стёпка мӗн тери тӑрӑшарах итлерӗ, унӑн хӑлхисем ҫав тери хытӑрах кашларӗҫ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑлхисем унӑн пӗр чарӑнмасӑр кашларӗҫ, шыв витӗр темӗнле уйӑрса илмелле мар сасӑсем илтӗнчӗҫ.В ушах стоял глухой гул, и сквозь него доносились неясные звуки.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тёма амӑшӗн сӑмахӗсене тӗлӗкри пек илтет, вӑл сӑмахсем унӑн чунне тивмесӗр, таҫта хӑлхисем патӗнче ҫаврӑнаҫҫӗ.Тёма точно во сне слушает ее слова, они безучастно летают где-то возле его уха.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пысӑк чакӑр кӑвак куҫӗ ҫамрӑкӑнни пек уҫҫӑн кулать, тӑнлавӗсем патӗнче ҫинҫе пӗрмешкесем палӑраҫҫӗ, пӗчӗк хӑлхисем тӗлӗнче кӑвак ҫӳҫ кӗмӗл тӗслӗн йӑлтӑртатать.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑлхисем кашларӗҫ, шӑммисем ыратрӗҫ, таҫтан шалтан вӗҫӗмсӗр вӑйсӑрлӑх ҫӗкленсе хӑпарчӗ.В ушах был шум, кости ломило, безграничная слабость поднималась откуда-то изнутри.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӑлхисем унӑн кулӑшла, ансӑр кӑна, виҫкӗтеслӗ, пӗчӗк тискер кайӑкӑн хӑлхисем пек пулнӑ.Эти уши были такие смешные, узенькие, вытянутые треугольником вверх, как уши зверька.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сивӗрен сыхланас тесе, Джонсон пуҫне ҫӑмламас алшӑлли ҫыхнӑ, ун ҫийӗнчен хӑлхисем ҫинех тенӗ пек ҫар картузне пусса антарса лартнӑ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Линдлейӑн ансӑр ҫамки, вӑрӑм чӗрнеллӗ ачаш аллисем, кӗске мӑйӑхӗ, чанк тӑракан пысӑк хӑлхисем, ҫепӗҫ хускалусем, малтанах вӗренсе хатӗрленӗ сӑмахӗсем — ҫаксене пурне те Френсис Англи дипломачӗсемшӗн кирлӗ калӑп вырӑнне шутлать.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пурте Пашкӑн ҫӳҫне кастарнӑ пуҫӗ ҫинче мунчала сухалне ҫыхса янӑ хӗрлӗ хӑюсен вӗҫӗсем мулкачӑ хӑлхисем пек тӑнине асӑрханӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хушӑран вӗсем юрӑ варринче ҫав тери хытӑ шӑхӑрса илнӗ, иртсе ҫӳрекенсен хӑлхисем янӑранӑ.Иногда в середине песни они так пронзительно свистели, что у прохожих звенело в ушах.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Ха, вӑл епле пулса кайнӑ, — тенӗ Санька, Серёжӑн пӗрремӗш номерлӗ машинкӑпа каснӑ пуҫне, шалпартарах та тӗссӗр кӗпине тата хӑлхисем тулалла тухса кайнӑ аттине пӑхса.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Зинка уҫӑлса ҫӳреме пыман; мӗншӗн тесен унӑн кӗҫех хӑлхисем, кӗҫех шӑлӗсем ыратнӑ.Зинка не ходила на прогулку, потому что у нее вечно болели то уши, то зубы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Арҫын, урисене пӗр харӑс хускатса, ҫӑвар карсах кулса илчӗ, унӑн хӑлхисем те ӗнсе патнелле куҫса кайрӗҫ.Человек дрыгнул ногами и так широко улыбнулся, что у него даже уши подвинулись к затылку.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.