Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

виле сăмах пирĕн базăра пур.
виле (тĕпĕ: виле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫӗрле виле куртӑн-и? — ыйтрӗ вӑл.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вите умӗнчен иртсе кайнӑ чух, виле куҫа ан курӑнтӑр тесе, пите алӑпа хупларӑм.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Виле?

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Виле килнӗ, халь куртӑм.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Виле килнӗ! — чун хавалӗпе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫынсем, выльӑхсем типсе виле пуҫланӑ.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Микулай амӑшӗ вилнӗ кун каҫалапа виле ҫинче ларма килнӗ карчӑксем апат ҫиме саланса пӗтсен тӗп килне ӳсӗр Микулай пырса кӗнӗ.

В день смерти матери вечером Мигулай пришел в родительский дом, когда старушки, сидевшие возле гроба, уже разошлись по домам — поужинать.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ахаль те виҫӗ виле кӑлартӑмӑр хӗл каҫипе, вӑл сахал-и?

— Тебе мало, за зиму трех человек схоронили, мало?

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫур ҫул хушшинче ун килӗнчен виҫӗ виле тухнӑ-ҫке выҫӑпа.

За полгода схоронил троих детей — умерли от голода…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑйсӑр шурӑмпуҫӗ — хӑй те кӑвак тӗс ҫапнӑ пир евӗрлӗскер — пур япалана та виле шывӗ сӗрсе тухать; сывлӑш, ҫӗр, таврари йывӑҫсем — пурте тӗссӗр кӑвак, сивӗ сӑнлӑ.

От ее безжизненного серого цвета все вокруг кажется мертвым: и воздух, и деревья, и земля бесцветны, холодны.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ав, Салакайӑк вӗҫтерсе килет», «Виле шӑршине сисне пулас Салакайӑк, Мамӑшалла вӗҫрӗ…»

«Вон, Воробей летит», «Видно почуял запах мертвечинки, полетел в Мамыши»…

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван умне пӗр хӗрарӑм чӑн та виле пуҫланӑ ачине йӑтса пырать.

Вдруг перед Ухтиваном появилась женщина с умирающим ребенком на руках.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аслӑ масар-хӑямат, Виҫӗ виле шӑтӑкра, Ача чипер Сетнер те Выртать юман тупӑкра.

Помоги переводом

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫук, мӗн чухлӗ ыйтсан та, Сире виле калас ҫук.

Помоги переводом

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Виле ӳсӗр пулсан та, Мӗн каласне пӗлеҫҫӗ: «Эй, кӗрӳҫӗм Тӑхтаман, Сана ӳпкев ҫук пиртен. Пирӗн хӗре хытӑ пӑх, Тату пулӑр виличчен».

Помоги переводом

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Виле ӳсӗр хӑтасем Урӑм-сурӑм кӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫул ҫинче темиҫе виле выртать, вӗсен тӗлӗнче ҫӑхансем явӑнса ҫӳреҫҫӗ.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл ҫулхине ҫынсем вӑрманта сехӗрленсе ҫеҫ ҫӳрерӗҫ, вӗсене таҫта кайсан та виле сиксе тухассӑн туйӑнчӗ.

Помоги переводом

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Элле, эпир санпа иксӗмӗр виле курман-и?

Помоги переводом

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӳрт умне пырса ҫитсен вӑл ӗннӗ курӑк ҫинче юнашар виҫӗ виле выртнине курах кайрӗ.

Помоги переводом

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней