Поиск
Шырав ĕçĕ:
— «Чарӑн, тархасшӑн», — терӗ вӑл тепӗр хут, хӑйӗн вӗреннӗлӗхӗпе тата ирӗклӗхӗпе киленсе.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Базаров пирки эсӗ, тархасшӑн, ан кансӗрлен.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Тархасшӑн унӑн ятне хыттӑн ан кала…
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Тархасшӑн, атте, эсӗ йӑпаткала-ха ӑна.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Вӑл тӑрантаспа та пырать, — пӳлсе хучӗ ӑна Аркадий ҫурма сасӑпа: — эсӗ уншӑн, тархасшӑн, ан чӑрман.— Он в тарантасе поедет, — перебил вполголоса Аркадий: — ты с ним, пожалуйста, не церемонься.
II // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Килӗр-ха, тархасшӑн! — тепӗр хут чӗнчӗ сасӑ.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
— Анна Николаевна, Ася, — терӗм эпӗ темиҫе хут та, — тархасшӑн, турӑшӑн та, чарӑнӑр… —— Анна Николаевна, Ася, — твердил я, — пожалуйста, умоляю вас, ради бога, перестаньте… —
XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Каҫарӑр мана, тархасшӑн, — терӗ вӑл, — эпӗ ҫакнашкал пӑтӑрмахсем халиччен курман.— Извините меня, пожалуйста, — прибавил он, — я не привык к таким передрягам.
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Тархасшӑн килӗр, килсен пӗтӗмпех пӗлетӗр…
XIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Калаҫӑр, тархасшӑн, пӗртте ан хӑрӑр, — хавхалантартӑм эпӗ ӑна, — эсир ютшӑнма пӑрахнӑшӑн эпӗ ҫав тери савӑнатӑп, Ася пуҫне чикрӗ те лӑпкӑ, ҫӑмӑл кулӑпа кулса ячӗ; эпӗ ӑна ун пек кулма пӗлет теменччӗ.
IX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Тархасшӑн, — терӗ вӑл чӑн-чӑн кадетла, хӑйӑлтатакан сасӑпа.
XVIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Тархасшӑн, юратӑр ӑна; халӗ вӑл ютшӑнать-ха, анчах ун чӗри ырӑ кӑмӑллӑ.Пожалуйста, полюбите его; он еще дичок, но у него сердце доброе.
XVIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Эсир, тархасшӑн, ан именӗр.
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Ларӑр, тархасшӑн.
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Тархасшӑн, гостинӑйне, — терӗ тарҫӑ, каллех ман ума тухса, вара урайӗнчи турилккене пӗшкӗнсе илчӗ.
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ департамента пырсанах хӑй патне чӗнсе илчӗ те ҫапла калама пуҫларӗ: «Ну, каласа пар-ха тархасшӑн, мӗн тӑватӑн эсӗ?»
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
— Апла пулсан, тархасшӑн, сарайне каяр.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Манӑн ырӑ ҫыннӑм, тархасшӑн, турӑ лашана кунта илсе тухма хуш-ха, — терӗ генерал хӑйӗн самаях илемлӗ те ҫамрӑк адъютантне.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
— Мана шнуроксем парӑр-ха, тархасшӑн.
Кулӑш – ӗҫре пулӑш 2 // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/index.php/news/cn- ... re-pulsh-2
— Хаклӑ аппаҫӑм, каҫар мана, тархасшӑн.
Тӑрна шурӗ // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 37,39,41 с.