Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ав лере — Тӗп театр, пирӗн, ачасен.
12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тревога-мӗн тапранас пулсан, аялта, картишӗнче, чи малтан ман хӗр ачасен сассине илтме пулать:И как только начиналась тревога, я слышала внизу, во дворе, голоса моих девочек:
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мирлӗ самана вӑхӑтӗнче кунта радио юратакан ачасен тӗнчиччӗ , вӗсем кунта пӗрмай хӑйсен антеннисемпе аппаланнӑ.В мирное время здесь орудовали главным образом мальчишки-радиолюбители, укрепляя свои антенны.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Такам, тӗттӗме пӑхмасӑр, катер ҫинчен шыва сикрӗ, шампӑртаттарса ҫыран хӗррине тухрӗ, мана тӗртсе ячӗ, ачасен аллинчен тивертнӗ туратсене турта-турта илсе, унталла-кунталла вӑркӑнтарчӗ, унтан, тилӗрсе кайса, ҫунса выртакан кӑвайта таптама пикенчӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Аппетит ачасен — парса кӑна ӗлкӗр, ӗнер-паян мӗнпур пеккине, пӗтӗмпех тенӗ пек, ҫисе ятӑмӑр.А аппетит у ребят был отличный — всё съели вчера за ужином и сегодня утром.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл шыва шаплатса ӳксенех, ачасен кӑмӑлӗ уҫӑлчӗ — вӗсем хӑйсем ҫинчи темӗнле йывӑрлӑха шыва пӑрахнӑнах туйӑнчӗ.И как только она плюхнулась в воду, ребята мои сразу повеселели, словно сбросили с себя что-то.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫакӑ шухӑш хӗр ачасен ӑсне ҫитнӗ-ҫитмен, Люда йӗрмӗше пуҫларӗ:Как только эта мысль дошла до сознания девочек, Люда захныкала:
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл хӑш-пӗр хӗр ачасен кӑмӑлне те каять, вӗсене эскимо илсе парса илӗртет, кинона тӳлевсӗр кӗртет.Он нравился некоторым девочкам с нашего двора, угощал их эскимо и водил бесплатно в кино.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Васька Жмырев, е ахаль ҫеҫ каласан, — Жмырь, пирӗн ачасен тӑшманӗ.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ ҫӳлелле пӑхса илтӗм, хам пуҫ тӗлӗнче хуйӑха ӳкнӗ ачасен пуҫ кӑшӑлне куртӑм.Я взглянула наверх и увидела венок из опечаленных детских физиономий.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Паллах, ачасен шухӑшӗ — часрах нӳхрепе чупасси, гороскопсене уҫса, часрах-часрах вуласа пӑхасси.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вара ачасен пӳлӗмне пуҫа чиксе пӑхрӑм.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ачасен пӗр пайӗ тӗрлӗ ҫӗрелле саланчӗ, пирӗн иккӗмӗш сменӑра лагере каясса кӗтсе, хуларах юлмалла пулчӗ, ҫавӑнпа та ҫак хушӑра эп 'хамӑн пионерсемпе курнӑҫсах тӑтӑм.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ачасен юрри вӑрман тӑрӑх ян-ян каять.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кусем вӗсем вӗренекен ачасен черновой тетрачӗсем, кӑранташпа ҫырнӑскерсем.Это две обыкновенные ученические черновые тетради, исписанные карандашом.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӑй сыватнӑ ачасен тертпе, хуйхӑпа каллех ҫурӑмӗсем пӗкӗрӗлнӗ, ҫакна вӑл тин ҫеҫ асӑрхать.И он заметил, что от работы и горя у них опять сгорбились спины.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Расщепей пӗр самант ачасен чӗмсӗрлӗхне сӑнаса тӑчӗ, ахӑрнех, вӑл ҫак шӑплӑхра темӗскер пуррине туйрӗ пулас!Расщепей прислушался к молчанию ребят и, видимо, что-то уловил в нем.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
ачасен ыйтӑвӗ ҫинчен пӗлтертӗм, вӗсем хама мӗнле пулӑшни ҫинчен каларӑм, вара вӑл — эх мӗнле кӑна савӑнӑҫ! — килӗшрӗ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Манӑн доклад ачасен кӑмӑлне питӗ килӗшрӗ; алӑ ҫупса чарӑнсан, Ромка Каштан ман пата пычӗ те:Ребята были очень довольны, а Рома Каштан, когда кончили хлопать мне, сказал:
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ун пекки пирӗн хӗр ачасен чылайӑшӗн пулкалать.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950