Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хамӑр хулари чи пысӑк площаде тухсан, атте пире икӗ пӗчӗк хӗрлӗ ялав туянса пачӗ те, эпир ҫав ялавсене тытса, трибуна тӗлӗнчен пӗтӗм площадь урлӑ утса иртрӗмӗр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Чир Валерисен мунчинчен тухсан пуҫланчӗ.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ҫил-тӑвӑл тухсан, хӑрушӑ-и? — ыйтрӗ Шурик.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл ҫывӑха пычӗ те тӑрӑшсах вӑрӑмтунасене ҫулҫӑллӑ туратпа хӑваласа ларчӗ, хӑй Женька ҫинчен шухӑшларӗ: ниушлӗ Женька рабочие тухсан хӑйӗн инкӗшне укҫа парса тӑрӗ?
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑйӗн тавҫӑрулӑхне, пултарулӑхне, хастарлӑхне ирӗк памалли ӗҫ тупӑнсан, пуҫа ирӗккӗн шухӑшлама, алӑсене ӗҫлеттерме май килсе тухсан, кашнинчех унӑн сисӗмӗ-туйӑмӗ хускалнипе «чӗркуҫҫи шӑнӑрӗсем чӗтреҫҫӗ».
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Прут шывӗ патӗнчи Лопушна — Леушени районне тухсан, Украинӑри Иккӗмӗш фронтӑн ҫарӗсем Украинӑри Виҫҫӗмӗш фронт ҫарӗсемпе тӗл пулчӗҫ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Блиндажран тухсан, Черныш халӗ хӑйӗн ӑҫта каймалли ҫинчен пӗр минута яхӑн шухӑшласа тӑчӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саларан тухсан, вӗсене пирӗн суранланнӑ боецсемпе командирсене вӑкӑрсемпе турттарса пыракан румынсемпе бессарабецсем тӗл пулчӗҫ.За селом им часто встречались румыны и бессарабцы, везшие на волах наших раненых.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ну-с? — тӑрӑхларах кулса ыйтрӗ Петр Петрович, тачкӑллӑ ҫынсем актерпа сывпуллашса ялтан тухсан.— Ну-с? — спросил Петр Петрович, когда, простившись с актером, тачечники вышли из села.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Юлашкинчен, тӗлӗнмелле пӑлханса тухсан, вӑл Антонина мӗншӗн тытӑнса тӑнине ӑнланчӗ: пудрӑпа сӗрӗннӗ иккен.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Сире кунашкал «ӗне» ҫинче вӗҫсе тухсан, малтанхи хутӗнчех ҫапса ӳкереҫҫӗ вӗт, — шантарсах каларӗ полк командирӗ.— Да вас на такой «корове» в первом же полёте собьют, — уверенно сказал командир полка.
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫав хута вуласа тухсан, эпир утрав хӑш вырӑнта пулнине, кунти вырӑнсене чи малтан кам тата хӑҫан килсе тухнине тӗрӗс пӗлетпӗр.Прочитав её, мы узнаём точные координаты острова, кто и когда посетил впервые эти места.
Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Зимощиксем вӗсем епле выляса аппаланни ҫине пӑхса киленнӗ, вӗсем ӳссех пынӑшӑн савӑннӑ, анчах шӑна пырса тухсан, ҫаксем пурте пӗтсе ларнӑ.
Кӑнтӑр шӑнипе Анвӗр ятлӑ йытӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Ҫук, ӗнтӗ, — ҫирӗппӗн ответлерӗ ӑна Александров, — хуҫисем хӑйсем отставкӑна тухсан авантарах пулать.— Нет уж, — справедливо ответил ему Александров, — пусть лучше сами хозяева уходят в отставку.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Иккӗмӗш хут вӗҫсе тухсан ӗҫ ӑнӑҫлӑрах пулнӑ.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хабаровскран Амур ҫинчи Николаевска кайма вӗҫсе тухсан, хам аванах пӗлекен ҫак ҫул ҫинче юр ҫума тытӑнчӗ.
Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫул ҫинче чухне вӑйлӑ ҫил-тӑман тухсан, вырӑнта пурӑнакан ҫынсем те ҫаплах тунӑ.Примерно так же поступали и местные жители, когда непогода заставала их в пути.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Каялла ҫавӑр та тӳрех урампа кай, хире тухсан, пӗрмаях тӳрӗ каймалла.Поворачивай назад, по улице прямо, а там, как выедешь, всё прямо.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Тислӗк тулса ларнӑ картаран асӑрханкаласа тухсан, Мухортый вы^ама тапратнӑ, унпа пӗрле ҫӑл патнелле чупса пыракан Микитене тапасшӑн пек пулса, вӑл кайри урине ҫӳлелле хӑпартса янӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Хут ҫине ем-ешӗл чернилпа ҫырнӑ чӑн-чӑн ҫыру сӑмахӗсем палӑрса тухсан, вӑл пукан хыҫӗ ҫине таянчӗ те, кулса ячӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.