Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хуҫалӑхра ялан тӗплӗ пулнӑ Степан Иванович вӗсем пирки: кусем ӗнтӗ колхозпа ӗҫлеҫҫӗ, анчах та ӗҫне тулӑксӑр организациленӗ, тесе шутларӗ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хресченсемпе дворовӑйсене вӑл, лешсем ӑна тем пек пӑхӑнса пурӑннӑ пулсан та, ҫав тери чӑрсӑр та хытӑ тыткаланӑ, вӗсем ҫапах хӑйсен улпучӗн пуянлӑхӗпе тата унӑн чапӗпе мухтаннӑ; улпут хӳтӗлессине шанса, кусем хӑйсем те, улпутне кура, унӑн кӳршисем умӗнче хӑйсене мӑнаҫлӑн тытма пӑхнӑ.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Хӗр ҫырӑвӗсем-и кусем? — салхуллӑн ыйтрӗ «Метеорологи сержанчӗ», хӑй ҫав тери хӗрелсе кайрӗ, унӑн куҫ хӑрпӑкӗсем куҫҫулӗпе йӗпенчӗҫ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Старший лейтенант юлташ, кусем сирӗн ҫырусем.
19 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Кусем, хайхи, ҫавӑнта курнӑ та ӗнтӗ ӑна.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Паллах, кусем нимӗҫсем.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Кусем ҫӗнӗ, нумай пулмасть тунӑ воронкӑсем пулнӑ.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗр сӑмахпа каласан, кусем пурте вӑрҫа ҫулӗсем тӑрӑх ҫула май каякан машинӑсем ҫине ларса ҫӳрекен ҫынсем пулнӑ.Словом, были все те люди, которые обычно передвигаются по военным дорогам на попутных машинах.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кам мӗнле калать ӗнтӗ, пурте ман ятсем кусем.
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мӗнле шӗвӗ арҫынсем пулчӗҫ кусем, ним калама ҫук — тӑнне ҫухатаҫҫӗ, юлташӗсене пӑрахса хӑварса тараҫҫӗ тата.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Лешӗсем оркестрпа пытарчӗҫ-тек, кусем те вӗсене курса, ҫавнах меслетлеҫҫӗ.
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
Кусем виҫҫӗшӗ — Глухов старик ывӑлӗсем.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
— Проблеми ҫук, кусем вара… — Глеб аллисемпе темӗнле армак-чармак туса кӑтартрӗ, — ташша ҫапаҫҫӗ, хӑнкӑравсемпе…– Проблемы нету, а эти… – Глеб что-то показал руками замысловатое, – танцуют, звенят бубенчиками…
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
— Техника наукисен кандидачӗсем пулаҫҫӗ, пӗтӗмӗшле пӗлӳ наукисен кандидачӗсем, кусем, тӗпрен илсен, халап ҫапса вӑхӑчӗсене ирттереҫҫӗ.– Есть кандидаты технических наук, есть общеобразовательные, эти в основном трепологией занимаются.
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
— Кусем ӗнтӗ, тӗлӗкре пулсассӑн та, аван та кӑмӑла каймалла, — терӗ Сид хӑй ӑссӗн.— Очень хорошо с его стороны, хотя это был всего-навсего сон, — сказал Сид про себя.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Миҫен кусем?
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Шыва путакан ҫын улӑм пӗрчинчен ярса тытнӑ, теҫҫӗ, Кусем те ҫапла.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Кусем кайрӗҫ-ха та, лешсем мӗнле? — терӗм эпӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
«Ӑшӗнчи темӑ» тӗлӗшпе тата авторсен юратнӑ шухӑшӗсене пӑхсан, кусем виҫӗ тӗрлӗ повеҫ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Кусем пурте — мала каян пурнӑҫри ҫӗнӗ хирӗҫӳсем, коммунизма куҫнӑ тапхӑрти конфликтсем.Все это — новые жизненные конфликты, уходящие вперед, конфликты в период перехода в коммунизм.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.