Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чугун сăмах пирĕн базăра пур.
чугун (тĕпĕ: чугун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Колхозсене, совхозсене радио тӑрӑх ҫуркуннепе кӗркунне шӑнсем пуласси ҫинчен, ҫулла ҫумӑрсем пуласси ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, чугун ҫул ҫинче ӗҫлекенсене — юр хытӑ тултарасси ҫинчен, тинӗсре ҫӳрекенсене, пулӑҫсене, ҫил-тӑвӑл пуласси ҫинчен систереҫҫӗ.

Колхозы и совхозы по радио узнают об ожидаемых весной и осенью заморозках, летом — о дождях; железнодорожники — о снежных заносах; моряки, летчики и рыбаки — о предстоящих бурях.

Мӗнле ҫанталӑк пулассине малтанах пӗлтерни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Халь эпир инҫете те лайӑх, хӑвӑрт ҫӳрекен чугун ҫулсем ун чухне пулман.

Тогда не было еще железных дорог, по которым мы теперь легко и быстро переезжаем большие расстояния.

Авал ҫынсем ҫӗре мӗнле тесе шутланӑ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чугун ҫулпа кунӗ-кунӗпе, эрни-эрнипе каятӑн, хӑвӑн умӑнта малалла каякан вӗҫӗмсӗр тӳремлӗхе анчах куратӑн.

Едешь в поезде дни и недели и видишь перед собой только бесконечную, уходящую вдаль равнину.

ССР Союзӗн ҫӗр ҫийӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вак япаласене (пӗчӗк кӳлӗсене, шывсене, ялсене) карта ҫинче кӑтартмаҫҫӗ; пысӑк япаласене ак ҫакӑн пек паллӑсем туса кӑтартаҫҫӗ: шывсене — кукӑр-макӑр линисемпе, хуласене — ункӑсемпе, чугун ҫулсене — линисемпе.

Мелкие подробности (небольшие озера, реки, селения) на карте не изображаются; крупные изображаются следующими знаками: реки — извилистыми линиями, города — кружками, железные дороги — линиями.

Планпа географи карттине танлаштарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ун вырӑнне иккӗмӗш план ҫинче урӑх шывсем, урӑх хуласем, чугун ҫулсем, станцисем пур.

Но зато на втором плане поместились и другие реки, другие города, железные дороги, станции.

Планпа географи карттине танлаштарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Юлашкинчен, ҫул-йӗрсем те пайтах ҫӗр йышӑнаҫҫӗ, сӑмахран: ахаль ҫулсем, шоссесем, чугун ҫулсем.

И немало земли, наконец, используется для путей сообщения — улиц, грунтовых, шоссейных и железных дорог.

Ҫӗр ҫийӗпе тӗрлӗрен усӑ кураҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сирӗн модель, планпа картинка ҫинче кӑтартнӑ вырӑн майлах пулмашкӑн, юханшывсемпе кӳлӗсене кӑвак хутран касса ҫыпӑҫтарӑр, чугун ҫулсене ҫинҫе пралукран тӑвӑр, ҫуртсене тӑваткал шашкӑсемпе кӑтартӑр, вӑрмансем тӗлне мӑк сарса хурӑр.

Чтобы модель ваша больше походила на местность, изображенную на плане и на картинке, вырежьте реки и озера из синей бумаги, железные дороги сделайте из тонкой проволоки, домики — из квадратных брусочков, разрезанных на части, леса — из мха.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Рабочисем кӗперӗн иртен-ҫӳрен пайне тата чугун ҫул кӗперне малалла туса пыраҫҫӗ.

Рабочие продолжают устройство проезжей части и сопряжения моста с насыпью.

Пушкӑртстанри Инзер ялӗ патӗнчи кӗпере хӑҫан юсасси паллӑ пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ln-3453880

Канмалли кунсенче Мӑкӑр ялӗнчи чугун ҫул кӗперӗ ҫывӑхӗнче халӑх яланах йышлӑ.

Помоги переводом

Мӑкӑр кӗперӗпе Китайран килнӗ туристсем паллашнӑ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d0%bca%d0 ... bc-%d0%bf/

Унпа тинӗсре те, чугун ҫулсем ҫинче те усӑ кураҫҫӗ.

Его также используют в море и на железных дорогах.

Пӗтӗм тӗнчери светофор кунӗ тӗлне // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ne-3375185

Паян Туймазӑ хулинчи чугун ҫул станцинчи вокзал умӗнчи площаде пассажирсемпе хула хӑнисем паллаймаҫҫӗ.

Сегодня привокзальную площадь на железнодорожной станции в городе Туймазы многие пассажиры и гости города просто не узнают.

Нацпроекта пула Туймазӑри чугун ҫул станцийӗн территорийӗ улшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nn-3412127

Вӑтӑрмӗш ҫулсенче туса лартнӑ чугун ҫул станцийӗ хуларан виҫ ҫухрӑм аякраччӗ, халӗ вӑл хӑй хула варрине тӑрса юлчӗ.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Ведомство пресс-службинче «Башинформа» пӗлтернӗ тӑрӑх, февраль уйӑхӗнче Уфари ЛУ МВД наркотиксен саккунсӑр ҫаврӑнӑшне тӗрӗслесе тӑракан оперуполномоченнӑйсем Куйбышев чугун ҫулӗн Шугуровка станцийӗ патӗнче «заклат» тӑвакан пӗр ҫынна тытса чарнӑ.

Как сообщили «Башинформу» в пресс-службе ведомства, в феврале оперуполномоченные отдела по контролю за незаконным оборотом наркотиков Уфимского ЛУ МВД России на транспорте задержали с поличным мужчину, который пытался организовать так называемую «закладку» около станции Шугуровка Куйбышевской железной дороги.

Пушкӑрт ҫынни наркотик тытӑнса тӑракан кӑмпа вӑрлӑхне туяннӑ, вӗсене сутма валли ҫитӗнтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... rn-3396558

Чугун ҫул тунӑ ҫӗрте ӗҫленӗ, пӗр йывӑр ӗҫрен те хӑраса тӑман.

Помоги переводом

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Вӑл хӑй Канаш районӗнчи Мӑкӑр ялӗнче ҫуралса ӳснӗскер, юлашки вӑхӑтра палӑрнӑ кивӗ чугун ҫул кӗперӗн сӑнарне те асӑннӑ кӗнекене кӗртмесӗр хӑварайман.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Аякра та мар поездсем ыткӑнса иртеҫҫӗ, чугун ҫул хӗрринчи йывӑҫсем хушшинче вӗлт! вӗлт! ҫуталаҫҫӗ вагонсен чӳречисем.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Э? — кӑмакари чугун чӳлмеке яма витререн шыв ӑсрӗ карчӑк.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Чугун ҫул леш енче, кӑштах курӑнакан завод корпусӗсем ҫийӗнче, каҫхи сӗмлӗх чаршавне таҫта ҫӳле ҫитиех сирсе, стройка ҫути шурӑмпуҫ пек ҫӗкленнӗ.

Помоги переводом

XV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чугун ҫул тӗмески урлӑ каҫса, ял ҫумӗнчи ҫеремлӗхе антӑмӑр та, машинӑсемпе бульдозерсен, коперсемпе экскаваторсен шавӗ сасартӑках сӳнсе ларнӑ пек пулчӗ.

Помоги переводом

XV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Сулахайра, сывлӑшра, Мускав кӗперӗн чугун чӗнтӗрӗ ярт тӑсӑлнӑ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней