Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хушать (тĕпĕ: хуш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Института ан парӑр вӗсене, асӑнмалӑх хӑварӑр», — терӗм те, Надежда Константиновна мана: «Апла юрамасть, съезд решенийӗ хушать пулсан, вӑл пуриншӗн те саккун пулмалла», — терӗ.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Директор ҫак кунран пуҫласа кухньӑна тӗрӗслесе тӑма вӗренекенсене хӑйсене хушать.

Директор отныне поручал контроль на кухне самим учащимся.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Фабиан господин истори преподавательне халех шкула килме хушать — пӗлтерчӗ ӑна надзиратель.

передал ей только его распоряжение тотчас же прислать в школу господина преподавателя истории.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак япаласене тунӑ чухне те вӑл Урсэкиене ыттисем мӗнле ӗҫленине лайӑхрах пӑхса, сӑнаса тӑма хушать.

И это все — только под неусыпным наблюдением Урсэкие.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Дирекци сире ӗҫе кайма хушать!

— Дирекция предлагает вам пойти на работу!

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сан пата камсем килсе ҫӳренине, эсир мӗн калаҫнине итлесе-сӑнаса тӑма хушать.

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Авиатехника ҫапла хушать, — авиатехник Мефодий Мерескин та ҫаплах тӑвать.

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Кам хушать сире кун пек ҫӗрте асапланса пурӑнма?

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ҫавӑнпа Кольӑна комбинат директорӗ час-часах урӑх ӗҫсем тума хушать.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Атте вӗренме хушать.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Вӑл мӗн ӗҫе кайма хушать, эп ҫавӑнта сулланатӑп.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Вӑл ман сумкӑри чӑмӑрккаран тӑм хӑйпӑтса илет, мана та ҫавӑн пысӑкӑш илме хушать.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Анчах халӑх ҫурчӗ патне ҫитнӗ тӗле Трещенков салтаксене рабочисене хирӗҫ пӗр харӑссӑн пеме хушать.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Вӑл хушать ҫеҫ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Укҫа чыс та кӳрет, хисеп те парать, вӑй та хушать, пурнӑҫра хуҫа пулма та пулӑшать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Халӑха ҫӑлӑнма май парас тесе, Микула Саначин дружинине тата Ваҫлее карательсене тытса чарма хушать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Революционерсен тӗввине, Энӗшкассине, тустарма малтан Огуречников стӑнавай, полицейскисене ертсе, хӑй пырса кӗрет, халӑха хӗнеме, «пӑлхавҫӑсен» пурлӑхне, выльӑх-чӗрлӗхне туртса илме хушать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Касмухха пире уншӑн Михха умне чӗркуҫленсе ҫурта лартма хушать.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Анук, — юлашкинчен хӑюлӑх ҫитерчӗ Микула, — Вӑт… атте мана авланма хушать

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Татьяна пачӑшкӑна кайса илме хушать, — терӗ Ҫтаппан.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней