Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хушать (тĕпĕ: хуш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чӑн-чӑн этем хӑй килне ҫеҫ мар, тӑван ялне те хӳтӗлет, — ҫапла калать те ашшӗ ывӑлне сӗтел хушшине ларма хушать.

Помоги переводом

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Тепӗр ҫултан ҫемье йыш хушать.

Помоги переводом

Прокопий Шоклев - паттӑр салтак // Л. АНДРЕЕВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/01/30/pr ... ttr-saltak

Анчах та ватӑ хурт ӑсти пуҫа усмасть, малашне те ку ӗҫе тӑсасси пирки сӑмах хушать.

Помоги переводом

Ватӑ ҫынна - чыс та хисеп // О. СЛАВИНА. https://marpos.cap.ru/news/2021/04/24/va ... s-ta-hisep

Вӑхӑт хушать вӗсене ҫапла тума, Вӑхӑт пӗлет вӑл мӗн тумаллине — унран ӑсли ҫук…

Помоги переводом

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Милици машини кайнӑ хыҫҫӑн тепӗр ирхинех васкавлӑ ӗҫлекен ушкӑн персе ҫитет, вӑрманҫа пӗлтӗрхи вырӑнсене кӑтартса ҫӳреме хушать.

Помоги переводом

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Кӳлӗ патне ҫитерехпе Левен каялла ҫаврӑнса асӑрхаттарать, ан калаҫӑр текелет, шӑппӑн утма хушать.

Помоги переводом

Ниме! Асран кайми ниме… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пӳрте кӗрсен, Тамарӑна апат хатӗрлеме хушать кил хуҫи.

Помоги переводом

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ун пек чух хӗрарӑм тирӗ айӗнчи клетчатка ҫу хушать.

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Амӑшӗ шухӑшлама хушать.

Помоги переводом

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Директора тем пӑшӑлтатать вӗрентекен, лешӗ воспитательницӑсенчен пӗрне, Сидорова хушаматлине, Алмазова халех тухтӑр патне илсе кайма хушать.

Помоги переводом

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Хӑш чух чӗриклетеҫҫӗ таҫта, — сӑмах хушать чи асли, Нина ятли, — анчах та эпир вӗсенчен пӗртте хӑрамастпӑр.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Тепӗр ирхине аслашшӗ «пӗчӗк мар» мӑнукне, Шӑнкӑрча, кӗтмен ӗҫ хушать:

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Вӑй хушать вӑл мана.,.

Помоги переводом

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Кнессете суйлав иртнӗ хыҫҫӑн Израиль президенчӗ суйланӑ фракцисемпе канашлу ирттерет те вӗсенчен пӗрине пуҫлӑх пулса правительствӑна йӗркелеме хушать, пуҫлӑх пулма коалици правительствине йӗркелеме пултаракана сӗнет (каярахпа фракцин асӑннӑ пуҫлӑхӗ правительство пуҫлӑхӗ, премьер-министр пулса тӑрать).

После выборов в кнессет президент Израиля проводит совещание с избранными фракциями и поручает формирование правительства главе одной из них, тому, кто «наиболее способен» сформировать коалиционное правительство (впоследствии данный глава фракции становится главой правительства, премьер-министром).

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

1988, раштав — 1989, кӑрлач: Британири мӑсӑльмансем Болтонпа Брадфордра романа халӑх умӗнче ҫунтарса яраҫҫӗ; Исламӑн Хӑрушсӑрлӑх Канашӗ «Penguin Books» издательствӑран халӑхран каҫару ыйтма, романа сутлӑхран илме, пур кописене пӗтерсе тепӗр хут кӑларма чарма хушать.

декабрь 1988 — январь 1989: британские мусульмане публично сжигают роман в Болтоне и Брадфорде; Исламский Совет Безопасности требует от издательства «Penguin Books» публичных извинений, изъятия романа, уничтожения всех копий и запрещения повторных изданий.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Командир яланах тимлӗ пулма, йӗри-тавра тата ура айне пӑхма, пӗр сӑмахпа каласан, яланах сыхӑ пулма хушать.

Командир постоянно требует быть предельно внимательными, смотреть по сторонам и под ноги, словом — всегда быть бдительными.

Пушкӑрт батальонӗнчи санитари ротин боецӗ хӑйӗн командирӗ ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3643078

Ҫавӑн пек поэзи тӑван литературӑна ҫӗнӗ те хаклӑ пурлӑх хушать.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

— Шаккасса шакка та, ас ту, шӑппӑнрах, — хушать Тина.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ырӑ ҫын кам сана вакунтан ещӗк илсе тухма хушать?

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Вара унталла-кунталла пӑхкаласа, шӑппӑн каларӗ: «Пиччӳ ҫыру янӑ. Вӑл пире пӗр ӗҫ тума хушать».

Помоги переводом

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней