Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленсе (тĕпĕ: хатӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иван Васильевич священник патне пырса вӑл пилленине итлеме хатӗрленсе тӑчӗ, ӑна хӑйӗн вырӑнне лартса: — Селиверст атте, кала, вырӑс чиркӗвӗн пуҫлӑхӗнчен, хамӑрӑн митпополитран пире валли мӗнле сӑмах илсе килтӗн? — тесе ыйтрӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хурчка куҫӗсемпе пӗтӗм палатӑна пӑхса ҫаврӑнса Иван Васильевич калаҫма хатӗрленсе тӑчӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Стрелецсемпе пищальниксем ретӗн-ретӗн ҫыран ик енне вырнаҫса тухреҫ, хӗҫ-пӑшалӗсене хӑйсен ҫумне тытса парадри пек хатӗрленсе тӑчӗҫ.

Помоги переводом

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пулӑшӑр, ачасем! — терӗ Ятламас иҫниксемпе ҫапӑҫма хатӗрленсе тӑрса.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иртнӗ ҫулта Петӗр, хӑй уйрӑлма хатӗрленсе, пӳрт лартрӗ, кӑмакине те хӑех купаларӗ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ҫак вӑхӑтра чрезвычайлӑ лару-тӑрусене асӑрхаттарас тӗллевпе, вӗсем сиксе тухас-тӑк, хӑрушла сиене сирме хатӗрленсе тӗрлӗ регионсенче тӗрӗслевсем ирттереҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Хуларан килнисем шӑпах ун патне пыма хатӗрленсе тӑнӑ-мӗн.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Хӑҫан хатӗрленсе ҫитӗн — ҫавӑн чухне.

— Как будешь готов, тогда и ехай.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Упӑшкипе ҫапӑҫсах юратнӑ ҫын хыҫҫӑн утма Укка чунӗпе хатӗрленсе ҫитменччӗ-ха.

Укка еще не дошла до того, чтобы вырваться из рук мужа и последовать за любимым.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук тӳрленсе ларать те аллине хур тӗкӗ тытать, ҫырма хатӗрленсе хут листине хӑй умне шутарса хурать.

Но вот Ивук выпрямился, взял в руки перо, придвинул лист чистой бумаги — приготовился писать.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫывӑрма выртма хатӗрленсе кипке тӑхӑннӑччӗ вӑл, Хветле килсе тӑчӗ.

И уже надел ночную рубаху, когда заявилась Фекла.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул кайма хатӗрленсе алӑк еннелле ярса пусрӗ.

Яндул сделал движение, что уходит.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул выртма кайма хатӗрленсе пуп лашисене хапха умне ҫавӑтса тухнӑччӗ кӑна, ун ҫумне, пӑван пек, Савтепи пырса ҫапӑнчӗ.

Яндул уже вывел поповских лошадей за ворота, чтобы отправиться в ночное, как к нему подкралась Савдеби и ну рассказывать-жужжать, будто слепень:

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр пурак ҫырла та пӗр аркӑ кӑмпа татнӑ йӗкӗт канма хатӗрленсе пуҫне ҫӗклерӗ те тӑн-н итлесе тӑчӗ.

Парень насобирал целое лукошко ягод, не утерпев, сложил в подол рубахи с десяток молоденьких подгруздков и, постояв и послушав лес, направился назад к дороге.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Аҫу ячӗпе мӗнле чӗнмелле сана? — терӗ Христин упӑшки ҫырма хатӗрленсе.

— Как тебя записать по отчеству?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗмеркке, Энчуххана каласа парас, киремете парне кӳме хатӗрленсе тӑтӑр тесе вӗсен умне ҫитнеччӗ ҫеҫ, юнашар картишӗнчен пӗчӗк ача макӑрса тухрӗ.

Тимеркке же направился к Энчуххе — сказать, чтобы готовила подношение киреметю. Вдруг из ворот соседнего дома выбежал плачущий мальчонка.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашнинчех васкамасӑр, тахҫанччен хатӗрленсе.

И каждый раз тщательно готовились к этим событиям, собирались неторопливо, не впопыхах.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепри — унта кайма хатӗрленсе ҫитменни.

Вторая — что я не совсем готов туда явиться.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Каяр, — терӗ Янтул утма хатӗрленсе.

— Ну что, пошли? — кивнул он в сторону города.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл, чӑн та, тем калама хатӗрленсе малтан хӑйне хавхалантарма сӗтел ҫине юлнӑ черккипе пӗр черкке эрех шалт ӳпӗнтерме ӗлкӗрнӗччӗ кӑна, кӗтмен чӑрмав сиксе тухса ӗҫе йӑлтах урӑх еннелле пӑрса ячӗ.

Собираясь что-то сказать, он для храбрости допил оставшуюся в рюмке водку, но тут произошло непредвиденное.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней